Читаем Паломничество в Святую Землю Египетскую полностью

Но ведь regina по-латыни – «царица», вдруг осенило Алису; так, может, турки совсем не рубили головы гетману, может это лишь миф, который повторяют поклонники Изиды? A если Жулкевский и его жена сознательно решили разыграть осирисовскую мистерию? Неужели Регина считала себя воплощением Изиды? Какое это имело отношение к изображениям Саломеи с головой Иоанна Крестителя? Возможно ли, чтобы Собесский считал картину Кранаха портретом своей прабабушки с головой прадеда на блюде? Некоторое время Алиса была в возбуждении, словно совершив большое открытие. Но потом решила, что эти ее рассуждения лишены всякого смысла. В конце концов, они основаны на сведениях из брошюры; но ведь Меленьский назвал ее коллекцией маразмов, да и Фрэнк высказал сходное мнение. Вдруг она подумала, что поход в Коптский музей оказался неудачным. Она приехала сюда, чтобы проверить сведения, содержащиеся в письме дяди, но пока что находила только подтверждения взглядам автора брошюры на масонов и на всемогущую организацию поклонников египетской богини.

Она еще раз бросила взгляд на иконы и перешла в соседний зал. Ей не хотелось снова приставать к группе английских пенсионеров, так что она какое-то время беспомощно кружила по залам, рассматривая коптские ткани и рукописи – в том числе из Наг-Хаммади, о которых упоминал Абиб. Наконец она бегом спустилась на первый этаж и вышла на улицу. Правду сказать, она сама не знала, что ищет, но чувствовала, что среди собранных в музее экспонатов этого не найдет.

Она зашла в расположенную поблизости красивую церковь Пресвятой Девы Марии, так называемую «висящую» – поскольку стояла на бастионах старой римской крепости, затем в церкви Святой Варвары и Святого Сергия. Церкви, маленькие и тесные, показались ей более интимными и таинственными, чем католические храмы. Внутри были иконы, в воздухе витал аромат воска и ладана, но снаружи эти строения совсем не походили на церкви. Церковь Святого Сергия почти не отличалась от прилегавших к ней старых жилых домов. Коптский священник, с которым заговорила Алиса, пояснил: ее построили так специально, чтобы не мозолила глаза мусульманам.

– В целом в Египте господствовала религиозная терпимость, но случались и периоды гонений, – добавил он, – В середине девятого века калиф Аль-Мутаваккиль издал указы, запрещавшие носить кресты и предписывавшие всем учить арабский язык. Сто с лишним лет спустя султан Аль-Хаким одни наши церкви закрыл, а другие переделал в мечети. Аль-Хаким был безумцем: он запретил игру в шахматы, дважды велел истребить в городе всех собак, потому что ему мешал их лай, а однажды велел утопить в бане всех своих наложниц. Когда покушение на него увенчалось успехом, с облегчением вздохнули не только копты. Какое-то время было спокойно, но при мамелюках опять начались преследования. Коптов ущемляли в правах, у них конфисковывались имения. Неудивительно, что большинство египтян перешли в конце концов в ислам. Трудно поверить, что спустя столько веков наша Церковь насчитывает целых два миллиона верующих. Но самые суровые гонения на христианство в Египте были при императоре Диоклетиане. Время его правления мы называем эрой мучеников и – в память всех отдавших тогда жизнь за веру – считаем годы не от Рождества Христова, а с того момента, когда Диоклетиан пришел к власти, В каждой коптской церкви есть мощи святых, и большинство из них восходит как раз к этому периоду.

Алиса кивнула. Еще раньше она обратила внимание на стоявшие вдоль боковых стен застекленные витрины, в которых находились обшитые красным бархатом серебряные сосуды с костями мучеников и мучениц. Вокруг сосудов лежали десятки сложенных листков, которые верующие – написав на них свои просьбы – просовывали внутрь сквозь щели в витрине.

Но заинтриговало ее иное: страусиное яйцо, висящее перед иконостасом черного дерева с инкрустациями из слоновой кости. Она впервые видела нечто подобное в христианском храме. Алиса спросила священника, что это означает.

– Они символизируют Всевидящее око Божие, но не только, – ответил тот. – Яйцо – это символ рождения и возвращения Воскресения и бессмертия. А самое главное – начала всего.

Алисе вспомнились пасхальные яйца; вне всякого сомнения смысл их был тот же самый. Побеседовав еще пару минут со священником, она вышла.

Гуляя по узким улочкам коптской столицы, она чувствовала некую неудовлетворенность. Была уверена, что найдет тут какой-то ответ на вопросы, касавшиеся письма дяди, но не нашла ничего. Удача улыбнулась ей лишь тогда, когда она вошла в небольшую сувенирную лавку. Большую часть товаров составляли такие же изделия из бронзы, перламутра и кожи, какими был полон весь город, но в одной из витрин лежало несколько английских книг. Алиса углядела среди них небольшую книжицу под заглавием «Жития египетских святых» – и незамедлительно ее купила.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Романы / Детективы / Остросюжетные любовные романы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза