Читаем Памела или награжденная добродетель полностью

Я въ небытность вашу говорила Реввека много видла милости, и васъ государь мой предупредила прося сама за себя прощенія, по томъ Милади съ полчаса со мною говорила, и сказывала что братъ ее для прогулки возилъ по мстамъ прекраснымъ, и утверждалъ ее во мнніи, которое она обо мн имть начиняла, а по томъ повезъ меня говорила въ гости къ Милади Іонесъ, она обрадуясь намъ, послала всхъ звать сосдей, а какъ он съхались вс васъ хвалили, а я слыша сіе и сама часъ отъ часу вами прельщалась. Вы можете узнать любезные родители, какъ я на пріятную рчь ее радуясь отвчала.

Когда наступило время Милади итти въ свою спальню, то она сказала, счастливую ночь вамъ желаю и съ мужемъ вашимъ, по томъ поцлуясь два раза говорила, сперьва по обычаю а теперь любя васъ.

Возрадуйтесь со мною любезные родители счастливой сей премн! ибо и послдняя печаль моя изчезла, бдная Сарра Годфруа нын меня не безпокоитъ, только сама не знаю, для чего она часто въ умъ ко мн приходитъ. Когда пришли мы съ супругомъ моимъ въ спальню, онъ мн сказывалъ, какой трудъ ему былъ склонить сестру свою, и при томъ какъ меня въ кампаніи вс хвалили, и что сестра ево сперьва съ негодованіемъ, а по томъ уже съ радостію все то слышала, съ начала ни кому не позволяя говорить о мн, но на послдокъ когда хотли пить за мое здоровье, она первая наливъ рюмку выпила, и при томъ говорила мн на ухо, я не знаю какъ мн отдлатся отъ Милади Дарнфортъ, когда она съ дочерью ко мн прідетъ, я знаю что Милади Елисавета {Въ Англіи называютъ Герцоговых, Графскихъ и Маркизовыхъ дочерей Милади, прибавляя къ тому имя и фамилію.} та самая, которую она сватала станетъ на меня сердится, вы знаете братецъ что она умна, и талантъ иметъ говорить сатирически. Я думаю отвчалъ я, Милади Елисаветъ. Найдетъ себ супруга лутче нежели бы я для нее былъ я подлинно думаю, что мн кром Памелы ни съ кмъ бы не ужится, при томъ сказывалъ онъ, что ему смялись какъ онъ очень сердитъ, и говорили что я ему хотя жена и достойная, но ежелибъ не имла тихова нраву и покорности, тобъ не было и моево снизхожденія, старшая двица Дарнфортъ говорила что я въ то время какъ вы еще туда не бывали, такъ сердитъ былъ, что имъ всмъ тогда какъ вы уже прихали жалко на васъ смотрть было.

Онъ подлинно строгъ отвчала Милади, да сверьхъ тово никогда не любилъ ежели кто его обманывалъ въ надежде.

Мн кажется сестрица вамъ критиковать нравъ мой не къ стат, я говорилъ ей, по тому, что я всегда много уже отъ васъ претерпя начиналъ сердится.

Правда она отвчала, но вспомни какъ дорого мн то и становилось; посмотри какъ ты бдную Памелу севодни опечалилъ за то только, что она за меня просила, она такъ истинно жалка была, что сердце мое кровію обливалось, хотя я и знала, что то нсколько было умышленно, что бы меня чемъ нибудь смягчить противу ее.

Поврь мн сестрица, говорилъ онъ, менябъ тогда не прельстило о ней доброе мнніе, я подлинно сердитъ былъ на васъ обихъ, что вы за мною ганялись, ей надобно знать чтобы впредь ко мн не подходить когда я сердитъ, а когда одново меня оставляютъ, и одумавшись усмиряю себя скоро. Я и самъ сожалю что мой нравъ также вспыльчивъ, какъ и у моей сестрицы, и для тово не хочу имть свидтелей моему смущенію, по тому, что ежели кто на глаза попадется надобно не обходимо тому нсколько претерпть.

При томъ онъ мн тоже повторялъ и сказывалъ, что онъ тогда очень на меня осердился, хотя посл и на себя сердитъ уже былъ для тово, что меня опечалилъ. Когда вы дарагая меня просили, чтобъ весь мой гнвъ возложить на одну васъ, это стало уличать меня въ не справедливости и презирать гнвъ мой, я подлинно тогда на васъ осердился. Государь мой, вы извстны я отвчала, что я только говорила для тово, чтобъ, съ сестрою своею помирились, а при томъ она сама то видя за большую почла отъ меня учтивость.

Это правда отвчалъ онъ, но вы никогда не помышляйте ей или комубъ ни было угождать къ моему прискорбію, къ томужъ я будучи огорченъ ее поступками подумалъ, что вы безъ меня самыми подлыми прозбами милость у нее испросили, такъ чтобъ я никогда жен своей не позволилъ, я ни въ комъ не люблю видть поступокъ подлыхъ и низкихъ, а уже въ такой особливо которую люблю всево больше. Надюсь государь мой я говорила, впредь ни когда васъ боле не прогнваю, по тому, что я всегда усматривая буду поступать по вашему приказанію, сіе мн показало, что я не могу много прогнвать васъ ни какова намренія не имя.

Не будь для тово любезная Памела говорилъ онъ тароплива, а я конечно не буду вамъ тираномъ. Я признаюсь что въ сердц ни какой умренности не имю, и разсудокъ во мн тогда не дйствуетъ, а когда сердится перестану, то уже посл можетъ меня въ томъ всякой уличить, по чему я тотчасъ опомнясь могу признатся такъ виновнымъ, какъ въ своемъ бшенств думалъ быть правымъ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги