Читаем Память полностью

Секретарь протянул руку к портфелю с шифровым замком. – Ваш рапорт, отлично. Распишитесь здесь, пожалуйста.

– Я… в некотором роде собирался вручить его шефу лично. – Майлз кивнул на закрытую дверь кабинета Иллиана.

– Сегодня не можете. Его нет.

– Нет? Я рассчитывал… Есть кое-что, что мне необходимо добавить устно.

– Могу передать это за вас, как только он вернется.

– А он скоро вернется? Я мог бы подождать.

– Не сегодня. Его нет в городе.

«Черт!» – Что ж… – Майлз нехотя передал папку тому, кому она предназначалась, и четырежды прижал ладонь к считывающему планшету комм-пульта, чтобы подтвердить и зафиксировать эту передачу. – А… он не оставлял каких-нибудь приказов для меня? Он должен был знать, что я вот-вот появлюсь.

– Да, лейтенант. Вы можете быть свободны, пока он вас не вызовет.

– Я думал, это срочно, иначе зачем бы вы меня выдернули домой с первым же кораблем. Я уже несколько недель нахожусь без дела, пока был заперт в четырех стенах на корабле.

– Что я могу сказать? – секретарь пожал плечами. – Иногда СБ случайно вспоминает, что является военным учреждением. Срочно беги и жди.

Да, от этого человека Майлзу никакой информации, кроме предписанной, не получить. Но ежели у него столько времени… его маленький хитрый план, о котором он в последние дни старался не думать, – вырваться на Эскобар для тайного лечения, – вновь всплывает на поверхность. – Хм, свободен? А есть ли у меня время – и разрешение – навестить родителей на Сергияре?

– Боюсь, что нет. Вы должны быть готовы доложиться здесь в течение часа после получения предписания. Так что лучше вам не покидать города, – И в ответ на полный смятения взгляд Майлза он добавил: – Мне очень жаль, лейтенант Форкосиган.

«И вполовину не так жаль, как мне.» Он с усилием отделался от вертевшегося у него в голове собственного афоризма – «ни один план боевых действий не выдерживает первого столкновения с противником».

– Что ж… тогда скажите Иллиану, что я хотел бы с ним встретиться при первой же возможности.

– Непременно, – секретарь сделал пометку.

– Как поживают ваши родители, лейтенант Форкосиган? – радушно поинтересовался генерал Гарош. Это был седеющий мужчина лет пятидесяти, его повседневная зеленая форма была чуть измята. Майлзу нравился голос Гароша, низкий и глубокий, в котором порой проскальзывал юмор и чувствовался легкий провинциальный акцент западных районов, не сглаженный до конца даже годами жизни в столице. Работа Гароша создала ему грозную репутацию во внутренних кругах СБ, хотя за ее пределами он был практически неизвестен; подобная дилемма была Майлзу близка и понятна. Он получил постоянную должность в штаб-квартире СБ примерно на год раньше Майлза; но за десять лет на такой работе, как у Гароша, решил Майлз, кто угодно поседеет, да еще получит язву желудка.

– Наверное, у вас имеется более свежая информация про них, нежели у меня, сэр. Думаю, моя почта летела домой вслед за мной, а прежде – накапливалась в ДДГ на Комарре.

Гарош развел руками: – Вообще-то говоря, нет. Иллиан изъял Сергияр из ведения моего департамента и создал отдельный Департамент по делам Сергияра – такой же, как и для Комарры.

– Уверен, там не там много дел, чтобы создавать отдельный департамент, – сказал Майлз. – Колонии меньше тридцати лет. Население пока не достигло даже миллиона, верно?

– Едва достигает, – вставил секретарь.

Гарош с легкой мрачностью улыбнулся: – Лично я полагал, что это преждевременно, но то, чего хочет прославленный вице-король граф Форкосиган… обычно сбывается. – Он полуприкрыл глаза, словно кинув в сторону Майлза многозначительный взгляд.

«Не вздумай нести эту чушь о протекции, Гарош. Ты знаешь, в чем состоит моя настоящая работа. И насколько хорошо я с ней справляюсь.» – На мой взгляд, звучит как очередная синекура, кабинетная работенка СБ. Колонисты слишком заняты насущными делами, чтобы поднять восстание. Может, мне стоит подать заявление на эту должность.

– Боюсь, она уже занята. Полковником Ольшанским.

– О? Я слышал, он человек уравновешенный. Сергияр, несомненно, занимает важную стратегическую позицию в сети П-В туннелей, но я думал, что этим аспектом занимается департамент по делам галактики. Полагаю, Иллиан смотрит в будущее. – Майлз вздохнул. – Уверен, с тем же успехом я могу отправиться домой. Когда в конторе решат, что я им нужен, меня можно будет найти в особняке Форкосиганов.

Губы секретаря растянулись в зловещей ухмылке. – О, мы сумеем найти вас где угодно.

Собственная СБ-шная шуточка. Майлз послушно рассмеялся и сбежал.

К последней перед выходом лифтовой шахте он подошел одновременно с неким одетым в повседневную зеленую форму капитаном – темноволосым субъектом средних лет с внимательными, полускрытыми тяжелыми веками орехово-карими глазами и римским профилем с мясистым, резко очерченным носом: знакомая физиономия, которую он совершенно не ожидал увидеть.

– Дув Галени! – воскликнул Майлз. – Что вы здесь делаете?

Перейти на страницу:

Все книги серии Барраяр

Похожие книги