Читаем Память льда. Том 2 полностью

Сверху падали камни; рухнула просмолённая, объятая пламенем балка. Глухой удар, хруст костей – предсмертный крик в хаосе, так близко, что Хватке на миг показалось, будто крик был её собственный.

Её вновь схватили руки, потащили, толкнули в какой-то коридор.

Проход заполнили дым и пыль – нечем дышать – топот сапог, люди вслепую сталкиваются друг с другом, проклятия – темнота – вдруг развеялась.

Спотыкаясь, Хватка влетела в толпу солдат, сплюнула кровь, закашлялась. В комнате было полно мёртвых беклитов, другую дверь – напротив – похоже, выбили одним ударом. На крюке над головой бешено раскачивалась одинокая лампа.

– Смотри-ка! – выдохнул кто-то. – Собака лейтенанту подбородок пожевала!

Даже не шутка – просто абсурдное безумие битвы. Покачав головой (так что кровь брызнула на камни), Хватка снова сплюнула и оглядела своих солдат красными, слезящимися глазами.

– Дымка? – Имя прозвучало не очень внятно, но понятно.

Тишина.

– Бакланд! Назад в коридор! Найди её!

Сержант двенадцатого взвода вернулся несколько мгновений спустя, волоча за собой окровавленное тело.

– Ещё дышит – Худ знает как! У неё в спине полно камней и осколков!

Хватка упала на колени рядом с подругой.

– Дура набитая, – прошептала она.

– Молоток с нами должен был пойти, – проворчал Бакланд.

Да. И это не единственная наша ошибка в этой дурацкой игре.

– Ой! – воскликнул женский голос. – Да вы не паннионцы!

Оружие обратилось к дверному проёму.

На пороге стояла женщина в ослепительно-белой телабе, её длинные чёрные волосы блестели – невозможно чистые, идеально расчёсанные. Ошеломительно прекрасные глаза задумчиво разглядывали солдат.

– Вы, часом, не видели трёх воинов в масках? Они должны были здесь пройти в поисках тронного зала, если, конечно, тут таковой имеется. Вы могли слышать звуки драки…

– Нет, – прорычал Бакланд. – То есть да, слышали звуки драки. Повсюду, госпожа. То есть…

– Заткнись, – вздохнула Хватка. – Нет, – сказала она женщине, – не видели мы никаких воинов в масках…

– А т’лан имасса?

– Вообще-то видели…

– Великолепно! Скажите, в её теле ещё держатся три меча? Не могу себе представить, чтобы она оставила…

– Какие три меча? – удивилась Хватка. – И это был мужчина. По-моему.

– Точно, – согласилась одна из «мостожогов», и тут же покраснела, когда товарищи обернулись к ней и заулыбались.

– Мужчина т’лан имасс? – Женщина в белой телабе поднесла пальчик к пухлым губам, затем улыбнулась. – Ах, так ведь это же Тлен! Великолепно! – Улыбка исчезла. – Если, конечно, Мок его не найдёт.

– Кто ты такая? – проворчала Хватка.

– Знаешь, милая, тебя становится трудно понимать из-за крови во рту. Вы все, как я понимаю, малазанцы? Невольные союзники, но вы все так ужасно изранены. У меня есть идея, чудесная идея – как и все мои идеи, разумеется. Чудесная. Мы здесь, видите ли, чтобы вызволить некоего Тока Младшего, солдата…

– Тока Младшего? – переспросила Хватка. – Тока? Но он же…

– В плену у Провидца, увы. Печальный факт, а я не люблю грустить. Это меня раздражает. Безмерно. Итак, как я говорила, у меня есть идея. Помогите мне его освободить, и я исцелю тех из вас, кому нужно исцеление – то есть, похоже, всех.

Хватка указала на Дымку.

– По рукам. Начни с неё.

Когда женщина вошла в комнату, Бакланд заорал и отскочил от двери.

Хватка подняла взгляд. В коридоре стоял огромный волк, глаза его мерцали в пыльном сумраке. Женщина обернулась.

– Ах, не беспокойтесь. Это Баальджагг. Гарат куда-то убежал, кажется. Наверное, убивать паннионцев. Ему, похоже, пришлись по вкусу провидомины… ладно, займёмся этой бедной женщиной – мы тебя очень скоро поставим на ноги, милочка…

– Что за Худова срань там происходит?

По другую сторону низкой стены лестница выводила на парапет, с которого открывался вид на гавань и бухту – точнее, так решил Паран, поскольку лишь это объяснение имело бы смысл. Так или иначе, но за лестницу шёл бой, и, судя по воплям, неведомый противник, который пробивался к плоской крыше, сеял смерть среди защитников.

Рядом с Параном слегка приподнял голову Быстрый Бен.

– Не знаю – и высовываться, чтобы посмотреть, не буду, – ответил он на вопрос капитана, – но понадеемся, что это отвлечёт внимание. Я недолго смогу нас здесь укрывать так, чтобы кондоры не заметили.

– Что-то их уже отвлекло, – заявил Штырь, – и ты это знаешь, Бен. Если бы кто-то из них решил присмотреться – нас бы давно клевали птенчики у него в гнезде.

– Ты прав.

– Так какого Худа мы до сих пор тут делаем?

Хороший вопрос. Паран вывернулся, взглянул назад – на север. Там в полу виднелся люк.

– Мы до сих пор тут, – процедил Быстрый Бен, – потому что именно тут нам и нужно быть…

– Прекратите, – проворчал Паран, утирая со лба пот – рука почему-то окрасилась алым: швы на виске разошлись. – Не совсем так, Бен. Здесь нужно быть тебе и мне. Молоток, если от «Мостожогов» ещё что-то осталось, ты им сейчас нужен.

– Да, капитан, я знаю, и это знание меня гложет.

Перейти на страницу:

Похожие книги