– Здесь, любовь моя? Может, отыщем несколько более… интимный уголок?
– Нет. У меня есть дела. Говори.
Женщина скрестила на груди руки.
– Ну и ладно! Хотя видят боги, я уже сама не понимаю, ради чего терплю и сношу всё это с улыбкой и…
– Зависть.
– Хорошо. Услышь меня, Владелец Драгнипура. Мой дражайший отец, Драконус, решил вырваться из цепей внутри меча. Откуда мне это известно? Кровь шепчет, Аномандр.
Владыка Лунного Семени хмыкнул.
– Удивлён, что это заняло у него столько времени. Но что с того?
Глаза Зависти широко распахнулись.
– Это бравада или чистое безумие? Если ты вдруг забыл, нам пришлось немало потрудиться, чтобы убить его
Хватка бросила через плечо взгляд на Дымку, увидела, что та тоже с отвисшей челюстью уставилась на Рейка и Зависть.
– Не припомню, чтобы ты тогда особенно трудилась, – заметил Аномандр Рейк. – Просто стояла в стороне и смотрела на битву…
– Вот именно! И что́, по-твоему, мой отец об этом думает?
Владыка Лунного Семени пожал плечами.
– Он знал достаточно, чтобы не просить тебя о помощи, Зависть. В любом случае, я учту твоё предостережение, хоть и мало что могу с этим поделать. По крайней мере, до того, как Драконус сумеет освободиться.
Тёмные глаза женщины сузились.
– Скажи, дорогой, что ты знаешь – если вообще что-то знаешь – о Господине Колоды?
Рейк приподнял брови.
– О Ганосе Паране? Смертном, который входил в Драгнипур? И отправил двух Псов Тени во врата Куральд Галейна?
Зависть топнула ножкой.
– Ты просто невыносим!
Повелитель тисте анди отвернулся.
– Разговор окончен, Зависть.
– Они же попытаются разбить меч!
– Да, могут попытаться.
– Сама твоя жизнь зависит от прихоти смертного человека!
Аномандр Рейк остановился, оглянулся на неё.
– Тогда лучше мне быть осторожным, не так ли? – В следующий миг он вновь зашагал к немногочисленной группе тисте анди.
Зависть зашипела от ярости и бросилась в погоню.
Дымка медленно повернулась к Хватке.
– Ганос Паран? Капитан?
– В другой раз подумаем об этом, – ответила Хватка. – В любом случае, нас это не касается. – Она медленно поднялась. – Собирай их, Дымка. Пойдём к Северным воротам.
– Так точно. Это я быстро.
– Я буду у арки.
– Лейтенант? Хватка?
– Чего?
– Ты сделала, что могла.
– Только этого было мало, да? – Не дожидаясь ответа, Хватка пошла прочь. Тисте анди расступились, чтобы дать ей дорогу. Хватка подошла к почерневшей арке ворот.
– Постой-ка.
Она обернулась и увидела Аномандра Рейка.
Хватка невольно отвела взгляд от суровых, нечеловеческих глаз тисте анди.
– Я пойду с тобой, – заявил он.
Встревоженная таким нежданным вниманием, Хватка покосилась через плечо на госпожу Зависть, которая осматривала бесчувственного воина-сегулеха.
Сын Тьмы, должно быть, заметил этот взгляд, поскольку вздохнул и сказал:
– Я не испытываю никакого желания продолжать
Хватка кивнула.
– Позволите к вам присоединиться?
– Мы сейчас не самая весёлая компания, Владыка.
– Верно. Но вы –
Она удивлённо посмотрела ему в глаза. Аномандр Рейк поморщился и добавил:
– Я сожалею, что прибыл так поздно. И я не знал, что в цитадели были малазанские солдаты.
– Это без разницы, Владыка, – пробормотала Хватка и даже смогла пожать плечами. – Говорят, роты Дуджека тоже покромсали, хоть они и не были в цитадели.
Аномандр Рейк на миг отвёл глаза, взгляд его стал напряжённым.
– Печальное завершение союза.
Оставшиеся в живых «мостожоги» подошли ближе и молча слушали. Хватка вдруг осознала, что они здесь, что они слышали сказанное, догадались о несказанном.
– Что касается нас, – сказала она, – это был верный союз.
Наверное, он понял.
– Тогда я бы хотел ещё один раз пройти вместе со своими союзниками.
– Это честь для нас, сэр.
– К ставке командования к северу от города.
– Так точно.
Повелитель тисте анди вздохнул.
– Там лежит павший солдат, которому я хочу… отдать последнюю дань уважения…
– Как и все мы, Владыка.
Аномандр Рейк зашагал рядом с Хваткой, а пятеро последних «мостожогов» последовали за ними.
Она подошла к нему, тоже посмотрела на фигуры, которые собирались на вершине холма вокруг.
– Знаешь, чего бы я хотела?
Остряк покачал головой.
– Нет, Скалла. Чего бы ты хотела?
– Чтобы Драсти был здесь.
– Да.
– Пусть хотя бы его тело. Ему место здесь, среди других павших. А не под неприметной горсткой камней Худ знает где.