Читаем Память льда полностью

— Тщательно отобранные, чтобы начать тренировки с этими мечами. Вообрази движения с этим клинком, капитан. Твои мышцы ожидают чего-то более тяжелого. Ты или слишком резко замахнешься, или потеряешь равновесие. Сильный удар выбьет его из рук. Нет, подлинный потенциал этих мечей может быть раскрыт руками, не знающими иного оружия. Все, что знали эти дети, они должны были выучить сами — как их могли учить те, что сами не умели?

— А зачем были нужны эти мечи? И эти юные воины, их носители?

— Однажды ты можешь найти ответ, Ганоэс Паран.

Паран помолчал. — Думаю, — сказал он наконец, — я постиг другую тайну.

— И какую?

— Вы разберете эти каноэ. Изучите способ их изготовления. Эта земля останется вашим домом, Баргаст?

Кафал засмеялся. — Нет.

— И что?

— Вот что. Капитан, Хамбралл Тавр попросит у тебя кое-что. Желаешь выслушать это от него, или позволишь мне изложить его просьбу?

— Продолжай.

— Баргасты хотят… благословения своим богам.

— И что? Для этого я не нужен…

— Это правда. Тем не менее мы просим.

— Ладно, Кафал, дай подумать. Одна из трудностей — я не знаю, что надо делать. Просто подойти к костям и сказать 'благословляю', или нужно что-то более сложное?

Широкие брови Кафала взлетели: — Ты не знаешь?

— Нет. Вы могли бы созвать всех шаманов и обсудить это.

— Да, мы сделаем все нужное. Когда мы откроем, какой ритуал необходим, ты согласишься?

— Я должен подумать, Кафал.

— Почему ты колеблешься?

Потому что я Худом клятая точка опоры и мое решение может изменить — и изменит — все. — Я не предполагаю отказа. Но я ублюдок осторожный.

— Владеющий силой должен действовать решительно, Ганоэс Паран. Иначе она утечет у него между пальцев.

— Когда я решу действовать, Кафал, это будет решительное действие. Единственное, чего я не могу себе позволить — безоглядности; и если я действительно наделен великой силой, радуйся этому.

Воин — Баргаст буркнул: — Может, твоя осторожность мудра. Я сообщу твои слова отцу.

— Да будет так.

— Если хочешь уединения, ищи в другом месте. Мои соплеменники идут за оружием. Это будет хлопотливая ночь.

— Хорошо. Я пройдусь.

— Будь осторожен, Ганоэс Паран.

Капитан повернулся. — Почему?

— Совет Масок знает, кто — что — ты такое, и им это не нравится.

— Почему?

Кафал снова оскалил зубы: — Соперничество не дает им покоя. Они до сих пор не смягчились в вопросе признания Керули, желающего присоединиться к их сообществу. Ты — ты можешь провозглашать себя их владыкой… но глаза за этими масками стреляют по сторонам, капитан.

— Дыханье Худа, — простонал Паран. — А кто этот Керули?

— Верховный Жрец К'рула.

— К'рула? Старшего Бога?

— Похоже, Керули нужно твое благословение. В пользу его бога.

Паран потер лоб, внезапно почувствовав невероятную усталость. — Я передумал, — сказал он. — Не хочу гулять.

— А что ты сделаешь?

— Найду норку и залезу в нее.

Смех воина был суров и далеко не так сочувственен, как хотелось бы капитану.

* * *

Эмансипор Риз преуспел в поисках более подходящей бутылки. Наполнив два высоких кубка, он поспешно удалился из комнаты. Худое лицо горело еще более ярким, чем обычно, лихорадочным румянцем.

Тем не менее Быстрый Бен с большой осторожностью приложил губы к краю кубка. Через миг выпил и тихо вздохнул.

Сидевший напротив Бочелен слабо улыбнулся. — Превосходно. Итак, предприняв попытку проникновения через защиту особняка, вы оказались внутри, и явно с какими-то намерениями. Предлагаю вам свое наивысшее внимание.

— Вызывание демонов. Это редчайшая и труднейшая дисциплина среди некромантических наук.

Бочелен ответил скромнейшим пожатием плечами.

— И сила, призывающая их, — продолжал Быстрый Бен, — взята из садка Худа, но окрашена в цвета Хаоса. Использует обе стороны границы между этими садками. Кстати говоря, вы не считаете, что вызывание демонов связано с аспектом смерти?

— Это установление абсолютного контроля над жизненной силой, Быстрый Бен. Угроза уничтожения по сути своей связана со смертью. Что касается вашего замечания о связи с Садком Хаоса — продолжайте.

— Садки отравлены.

— А. В силе хаоса много оттенков. Те, что осаждают садки, имеют мало общего с элементами Садка Хаоса, которыми пользуюсь я.

— Так что, ваш доступ в садки не ограничен.

— Не сказал бы так, — ответил Бочелен, помедлив и выпив вина. — Инфекция… раздражает, а ее развитие угрожает и худшим. Возможно, в некий момент времени мне придется вступить в общение с тем, кто за это в ответе. Мой компаньон, Корбал Броч, обращался ко мне с серьезными опасениями — он работает непосредственно через садок Худа, и чувствует более серьезный удар.

Быстрый Бен оглянулся на ворону на камине. — Воистину так. Ну, — добавил он, снова возвращаясь к Бочелену, — в таком случае, я могу точно сказать, кто отравляет садки.

— А почему вы говорите нам это, маг? Не иначе как стараясь получить нашу помощь? Я уверен, что вы противостоите этому… отравителю. Ищете потенциальных союзников.

— Союзников? Получить вашу помощь? Я предлагаю информацию задаром. Не только не стараюсь получить благодарность, но откажусь, если вы и предложите ее.

— Забавно. Тогда ваша сила равна божественной?

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги