Читаем Память льда полностью

Сжигатель Мостов Быстрый Бен пошел рядом с Итковианом. — Ну, кажется, Серебряная Лиса всех нас сегодня удивила.

— Я не знал ее, сир, и не могу делать заключений о ее действиях.

— Вы ничего не почувствовали?

— Я так не сказал.

Блеснула белозубая улыбка: — Точно, не сказали.

— Она совершила ужасную ошибку, сир, но ведь на ее плечи ничто не давит.

Резкий вздох вырвался сквозь стиснутые зубы Бена: — Ничто? Вы уверены? Дыханье Худа, это нехорошо. Совсем нехорошо.

— Ночная Стужа, — сказал сзади Паран.

Быстрый Бен метнул на него взгляд: — Вы уверены?

— Знаю, колдун. Дела обстоят еще хуже — Ночная Стужа была — есть — нечто гораздо большее, чем мы полагали. Не просто Верховная Колдунья Империи. Она вся острые грани — ее любовник Беллурдан служил противовесом, но я ничего не чувствую от Теломена.

— А Порван-Парус?

— В тени. Наблюдает, но, похоже, без особого интереса.

— Темой беседы была женщина по имени Серебряная Лиса, — вмешался Итковиан, — но вы назвали еще три имени.

— Простите. Все возрожденные в Лисе. Это долгая история.

Он кивнул: — Все силком принуждены жить друг с другом, невзирая на различие натур.

— Да, — вздохнул Паран. — Неудивительно, что произошла война воль…

— Внутри нее нет войны, — сказал Итковиан.

— Что?

— Они идут в согласии, сир. Внутри она спокойна.

Они уже спустились к подножию и подошли к малазанскому лагерю. Вискиджек и Корлат шли вместе, в полудюжине шагов впереди.

— Ну, это, — сказал Быстрый Бен, — самое удивительное откровение сегодняшнего дня.

— Да уж, — согласился капитан Паран. — И что-то мне подсказывает, что он еще не завершился.

— Господа! — крикнул голос сзади. — Прошу повременить минутку, пока проворные, но огорчительно короткие ноги Крюппа не продвинут его торопливо в вашу сторону!

Это искусное заявление сразу же помогло ему сократить расстояние до троих мужчин — они помедлили, чтобы позволить задыхающемуся Крюппу поравняться с ними, и затем зашагали снова.

— Ветер удачи! — пропыхтел Крюпп. — Он донес до Крюппа все ваши слова…

— Как удобно, — сухо ответил Быстрый Бен. — И не сомневаюсь, у вас есть комментарий на тему Серебряной Лисы. Или десяток.

— Воистину! Ведь, не говоря иного, Крюпп был свидетелем ужасающего Собрания! Однако же все тревоги, порожденные сказанным событием, уже улеглись в нем и стали покоем, ибо истины пронеслись во тьме, чтобы упасть ниц пред туфлями Крюппа.

— Это породило во мне видение, как вы спотыкаетесь и падаете лицом вниз, Крюпп, — прокомментировал колдун.

— Крюпп признает, что сложен несколько неуклюже, но вы же не видели его в танце! А танцует он с поразительным умением и грацией — нет! Он скользит, как очищенное яйцо по смазанному маслом котелку! Спотыкаться? Падать? Крюпп? Никогда!

— Вы упоминали истины, — сказал Паран.

— Ах да! Истины, скачущие вокруг Крюппа как щенки, и на каждую он возлагает заботливую руку, как подобает доброму хозяину! Результат? Крюпп полагает, что с Серебряной Лисой все в порядке! Успокойтесь. Расслабьтесь. По… верьте… гм…

— Это было спотыкание?

— Чепуха. Даже лингвистические казусы имеют ценность.

— Неужели? Например?

— Гм, этот предмет слишком тонок для простых слов. Увы. Не следует забредать далеко от насущной или присущей темы беседы, каковая есть истины…

— Скачущие как щенки.

— Так точно, капитан. Если еще точнее, как волчата. — Оба малазанина внезапно остановились. Через миг встал и Итковиан, словно словесный поток Крюппа оживил некую сокрытую сущность, взвихрившись около нее, как вода вокруг утеса. Утес… одна из истин Крюппа? Эти малазане к ним привыкли — или просто умнее меня?

— Ну-ка поподробнее, — пробурчал Паран.

— Подробнее о чем, уточните, дорогой капитан? Крюпп пирует над коварной неоднозначностью, это точно, и таит секреты, как полагается любому уважающему себя обладателю секретов… их таить. Касается ли их суть связанного законом чести отставного наемника, шагающего рядом с нами? Не напрямую, но касается. Или, скорее, компании, которую он так недавно покинул. Не напрямую, еще раз настаивает Крюпп. Два древних бога, некогда просто духи, первые сошедшие к смертным — этим Т'лан Имассам из плоти и крови, много веков назад. Их самые древние компаньоны. И их сородичей, до сих пор с любовью следующих за Имассами.

Два волчьих бога, так? Никто из присутствующих не помнит историю их разлучения, их вечного поиска друг друга? Конечно, все вы помните. Такая горестная сказка, ее никогда не забывают впечатлительные дети. Но что разлучило их? Как говорит сказка? 'И однажды ужас посетил землю. Ужас с темного неба. Он спустился, чтобы разрушить мир. Так любящие были оторваны друг от друга, чтобы никогда не встретиться'. Ну, и так далее и тому подобное, бла бла бла.

Господа, этот ужас — конечно, ничто иное, как роковое падение Увечного Бога. Потребовавшееся для выживших сил целение стало трудной, тяжкой задачей. Старшие Боги делали что могли, но поймите, они были моложе волчьих богов и, что более значимо, они не обрели возвышение, шагая бок о бок с людьми — с теми, что в один далекий день стали людьми, конечно же…

— Прошу, хватит! — фыркнул Паран.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги