Читаем Память льда полностью

Паран, усиливающийся на обращать внимания на резкую боль в швах на виске, рискнул глянуть вниз. На улицах виднелись 'остатки пиршества' — некоторые кучи еще светились темно-красным и слегка дымились. Редкие факелы на стенах открывали взору мостовые, заваленные отбросами. Казалось, город спит — он не смог увидеть ни одного солдата или стражника.

Капитан снова обратился к крепости. Наружная стена была высока и крепка — очевидно толще внешней стены города. Главный замок за ней — не столько обработанный камень, сколько голая скала — крепость была вырублена в горной вершине.

Рваную линию крыш венчал ряд горгулий, темных, горбатых, едва видимых — словно пятна, чернее самого ночного неба.

Паран увидел, как одна пошевелилась.

Кондоры. О, вот теперь мы в Бездне… Он шлепнул ладонью по спине летуна, указал пальцем на улицу внизу. Офицер повернул голову, кивнул.

Все как один, несущие Сжигателей кворлы ринулись вниз, скользнув на локоть от мостовой и одновременно приземлившись.

Солдаты сползали с седел, искали тень.

Моранты снова взлетели в небо, начиная обратный путь.

Припав к земле в начале темной улицы, Паран подождал, пока к нему подтянутся все взводы. Первым возле него оказался Быстрый Бен.

— На крыше крепости…

— Я видел, — буркнул Паран. — Есть идеи, маг?

Заговорил Дергунчик. — Как насчет найти подвал и спрятаться, капитан?

Быстрый Бен сверкнул на него глазами, затем огляделся. — А где Еж?

Сапер вышел вперед, сгибаясь под тяжестью громадного кожаного мешка.

— Видел тех клятых воробушков? — спросил колдун, сделав странно неловкое движение левой рукой.

— Да. Нам нужны метатели жульков на той крыше. Я приделал на дюжину стрел жульки вместо наконечников. Если попасть, возьмем сразу…

— Дождь из птичьих потрохов, — встрял Штырь. — Горящие перья.

— Это хуже, чем горящая власяница, а?

— Тихо, — бросил Паран. — Отлично, забрасывайте на стену крюки, пусть наши великие спецы по части арбалетов взлетят наверх по веревке. Еж, найдите нужные места для установки хлопушек и долбашек, и быстро — нам уже пора действовать. Я хочу сбивать пташек в гнездах, не в полете. Первая волна Даджека, наверно, уже в пути. Так что начали!

Капитан махнул рукой Хватке. Все побежали к стене цитадели.

Достигнув выхода на противоположную улицу, Хватка подняла руку и пригнулась. Все замерли.

Паран подошел к ней. Она повернула голову. — Стража урдоменов. Ворота в двадцати шагах слева, хорошо освещены…

— Стража тоже хорошо освещена?

— Да.

— Идиоты!

— Да, но вот что интересно…

— Что?

— Если пойти назад, потом направо, и снова вперед — мы очутимся на углу стены. Еж любит углы…

— И стражу оставим стоять где стояла.

— Да, капитан. Видит Худ, в этом свете они ни черта не видят. Мы будет далеко, и все те звуки, что издают крючья, до них не долетят.

— Вы так думаете.

— У них у всех глухие шлемы, командир.

— Хорошо. Ведите на кругом, лейтенант.

— Момент, сэр. Дымка?

— Здесь.

Хватка кивнула Парану и направилась назад по улице. Взводы последовали за ней.

Капитану казалось, что один он производит звуки, и этих звуков вполне достаточно. Тридцать солдат вокруг него были неслышны, как духи. Они безостановочно текли от тени к тени.

Шестую часть звона спустя Хватка снова привела их к улице, выходящей на цитадель. Прямо над головами была квадратная угловая башня, увенчанная выступающими машикулями. Взводы сгрудились за спинами командиров.

Паран услышал, как озирающие башню саперы радостно охают.

— Разве не удачно…

— Словно батат на палочке…

— Крепите хлопушки, ясно? Пусть силы встречаются на глубине в руку за угловым камнем…

— Подскажешь папочке, где нужная дырка, Недомер? Заткнись и оставь все мне и Штырю, понял?

— Еж, я просто хотел…

— Прекратить всем, — рубанул Паран. — Прежде всего самострелы на крышу!

— Ясно, сэр, — согласился Еж. — Готовьте крюки, милашки. В, с арбалетами, встаньте в ряд и приготовьте стрелы. Не лезь вперед, повежливее, женщина!

Паран отозвал быстрого Бена в сторону от остальных. — Двенадцать стрел со взрывчаткой, маг, — прошипел он. — Там не меньше тридцати кондоров…

— Вы не думаете, что атака Даджека на городские стены отвлечет часть?

— Да. Ненадолго, пока они уничтожают первую волну. Потом часть будет привечать вторую волну, а остальные вернутся позаботиться о нас.

— У вас что-то на уме, капитан?

— Еще одна ложная атака, чтобы отвлечь остаток кондоров и от нас, и от Даджека. Быстрый, сможете провести нас через садок на крышу?

— Нас, сэр?

— Вы и я. Еще Дергунчика, Штыря, Деторан, Колотуна и Ходунка.

— Я смогу, капитан, но я почти выжат…

— Просто забрось нас, колдун. Где Штырь? — Паран оглянулся, кивнул, отыскав взглядом сапера. — Стойте здесь. — Капитан поспешил туда, где скорчились все саперы, вытянул Штыря из кучи. — Еж, вам придется обойтись без него.

Еж осклабился. — Какое облегчение, сэр.

— Эй!..

— Тихо, Штырь. — Паран потащил его к Быстрому Бену.

— Что вы задумали? — сразу спросил его маг.

— Минутку. Быстрый, эти кондоры — что они такое?

— Не уверен, сэр.

— Не это я хочу услышать. Попробуй снова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги