Читаем Память о мечте (сборник) полностью

Их поступь не слышна ни на мгновениеи облик их скрывает сновидениекустарник с перламутровыми игламии новорожденный незрячий светим колет пальцы те которых нетносительницы воду принеслиисточника иссякшего вдаликак те застывшие в молчанье каплина кончиках нависших сталактитовпомедлив канут в жизнь мою в забвение.Вода которую между ресниц коплюи между букв слагающихся в имямоей жены уснувшейвода ладоней слившихся в объятииздесь на опушке снавода на стеклах в окнах уснувшей комнатымежду раскатов бури.Они с немым терпением идут по длинным улицаммертвы порогизавесы из иссушенной корыстропила крыш леса без гнезд веселыхвода сгнивающая подо льдом поблекший образ.На границе ветра утонет город остановит ихи губы приоткроются на мигморской песок янтарь тысячелетнийглаза их где кончаются потокиих щеки когда солнце пьет росуи если льется дождь по их рукам грудито создается замок на мгновенье.Лишь на границе ветра пробужденье.Круг горизонта как крыло в движеньеи синий жаворонок в миг полета.

Мимолетность

В городе, в его нимбе, выкованном из солнца, улицы бегут вдоль каналов, где светится тьма, цепляясь за престарелый плющ берегов, где свежесть становится дымом, выдыхаемым трюмами барж, укрываясь в тени подмышек, осязая свежесть груди; улицы обвивают полинявшим шарфом фасадов шею женщины торопливой; улицы, покачнувшись, протягивают грозе тополиную стройность, ноги танцовщиц, белизну молока в осиянной оправе черных чулок, и разбиваются на букеты стеклянных иллюзий, окрашенных цветом нарцисса: мои пальцы пробивают дорогу в пыли и пыльце среди хрупких яичных скорлупок на краю тротуаров, в мерцании, рядом с лужами после дождя, среди вывесок неугасимых, и гораздо больше дрожащих, чем ресницы в любовном экстазе; среди праздно гуляющих женщин, у которых медовые ноги, и пчелиные талии, и шиньоны, распростертые крыльями чайки, хотя крылья так часто жмутся к ее пепельно-серому тельцу и несытому животу; их походка создана наспех из разорванных кружев джаза; среди окон таких высоких, что мыльные пузыри облаков, проскользнув сквозь узор занавесок, проникают во тьму и молчанье покинутых спален – пробивают себе дорогу, чтобы строго окуривать серой; ей не терпится загореться, ибо я закрываю глаза: платье, мокрое от дождя, сохранив тепло ее тела, завладело телом моим на скрещенье бегущих улиц Триумфальной Арки и Танремонд, и я сплю, хотя в Лилль шагаю, в этот день – 18 мая 1961 года.

Франсис Карко

(1886–1958)

Прощай

Этот жалкий кабак много летОсень долгим дождем убивает.Я пришел, но тебя уже нет,От страданья любовь убывает.Я страдаю, когда ты ушла,Я смеяться учился искусно.Плачу я без любви, без теплаИ живу с той поры только грустно.Ты хотя бы на память храниМое сердце, тоски неизбежность,Ты храни эту древнюю нежностьИ от ран почерневшие дни.Грудь чужую осыплет мой смех,Лаской губы чужие я встречу.Их зубами своими помечу…Все равно ты прекраснее всех.

Полночь

В переулке пустом,Занавешен дождем,Ждет гостей дом свиданий.Плач полночных часов,Словно скрипнул засовВ глубине сонных зданий.Кто крадется тайкомЗдесь, в ненастье таком?Тени двух ожиданий…В переулке пустомВ ночь небесных рыданий.

Морис Фомбёр

(1906–1981)

Эта красотка весна

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже