Ну, что ж! Ты счастлива… ТеперьИ мне счастливым стать пора;Всем сердцем я хочу, поверь,Тебе, как прежде, лишь добра.Счастливчик муж – наносит онМне боль удачливой судьбой;Но гнев – о, сердце! – исцеленЛишь тем, что он пленен тобой.Мне мог ребенок твой, шутя,Улыбкой сердце разорвать…Но я не мог винить дитя —Целуя сына, видел мать.Я видел мать, хотя отцаОн мне напоминал сильней,Твои глаза с его лицаДарили свет любви моей.Прощай же, Мэри! Я уйду:Ты счастлива – к чему роптать?Но будем врозь, чтоб, на беду,Не стал бы я твоим опять.Я думал – время, гордость, стыдОстудят пыл минувших лет,Но если ты вблизи – горитОн – прежний и надежды нет.К спокойствию приговорен,Я снова чувствам властелин.Преступный трепет усмирен,И нерв не дрогнет ни один!Ты ищешь на лице моемСмятенья и смущенья знак;Сегодня лишь одно на нем —Отчаянья спокойный мрак.Прочь! Ухожу! Былой мечтыНе захвачу с собою в путь.О, вечность Леты! Где же ты?Умри, душа, или забудь!
Роберт Грейвз
(1895–1985)
Мое имя и я
Мне имя присвоил бесстрастный закон —Я пользуюсь им с тех порИ правом таким на него облечен,Что славу к нему приведу на поклонИль навлеку позор.«Он – Роберт» – родители поняли вмиг,Вглядевшись в черты лица,А «Грейвз» – средь фамильных реликвий иныхДосталось в наследство мне от родныхСо стороны отца.«Ты – Роберт Грейвз, – повторял мне отец(Как пишется, не забудь), —Ведь имя поступков твоих образец,И с каждым – честный он или подлец —Безукоризнен будь».Хотя мое Я незаконно со мной,Готовое мне служить,Какой мне его закрепить ценой?Ведь ясно, что Я сгнию под землей,А Роберту Грейвзу жить.Отвергнуть его я никак не могу,Я с ним, как двойник, возник,Как личность, я звуков набор берегу,И кажется, держит меня в долгуЗапись метрических книг.Имя спешу я направить вперед,Как моего посла,Который мне кров надежный найдет,Который и хлеб добудет, и медДля моего стола.И все же, поймите, я вовсе не он,Ни плотью моей, ни умом,Ведь имя не знает, кто им наречен,В мире людей я гадать обреченИ о себе, и о нем.