О провиденье, о провинность! МнеНе отыскать блаженства милосердья,Моя беда черна в своем усердье:Страдает Стелла по моей вине.Но истина (коль я не пал вдвойне)Свидетель мой, что не в игре со смертью,Не от беспечности над вечной твердьюШквал чувств оставил разум в стороне.Для оправданий слов не отыщу,Я повредил тебе (и жив при этом!).Пусть все простят, но сам я не прощу,И будет только боль на боль ответом.Все ссадины твои я залечу —Твоей слезою я кровоточу.
№ 105
Она исчезла. Горю нет конца…Бесплотно и бесследно, как виденье.Иль зеркала воруют отраженья,Которые еще хранят сердца?Клянусь, я был невинней мудреца,Когда в невероятном ослепленьеВсе зеркала заставил в исступленьеСлужить свеченью одного лица…Но хватит плакать. Ожерелье слезМне не вернет потерянного Бога.Будь проклят паж, который факел нес,Будь проклят кучер, проклята дорога.Ты поровну на всех проклятья раздели.Я трижды проклят сам за то, что был вдали.
№ 106
О, боль разлуки – Стеллы нет со мной;О, ложь надежды лестной! С честным ликомОна лгала, что в этом месте дикомУвижусь я со Стеллой неземной.Вот я стою один над крутизной,Страдание во мне созрело криком.Но в ослепленье жалком и великомХочу молиться я тебе одной.Здесь вижу много я прекрасных дам,Плетущих кружева беседы нежной,Но в сердце им я заглянуть не дам,В их утешенье привкус неизбежныйЦелебной лжи, которая всегдаНесет туда веселье, где беда.
№ 108
Когда беда (кипя в моем огне)Прольет на грудь расплавленный свинец,До сердца доберется, наконец,Ты – свет единственный в моем окне.И снова в первозданной вышинеК тебе лечу, как трепетный птенец,Но горе, как безжалостный ловец,Подстережет и свяжет крылья мне.И говорю я, голову склонив:Зачем слепому ясноликий Феб,Зачем глухому сладостный мотив,И мертвому зачем вода и хлеб?Ты в черный день – отрада мне всегда,А в радости лишь ты – моя беда.
Джордж Гордон Байрон
(1788-1824)
Из «Еврейских мелодий»
(1814-1815)
О, плачь о тех…
1
О, плачь о тех, в чьем прахе Вавилон,Чьи храмы пусты, чья отчизна – сон!О смолкшей арфе Иудеи плачь:Там, где жил Бог, теперь живет палач.
2
Где смоет Израиль с израненных ногЗасохшую кровь бесконечных дорог?И где же напев Иудеи найти,Что вызовет трепет, забытый почти?
3
Ноги в дороге избиты, измучена грудь;Где ты спасешься? Приют обретешь где-нибудь?Норы – для лис, а для ласточек – тысячи гнезд,Для человека – отчизна, а для Иудеи – погост.