Читаем Память русской души полностью

Кроме того, в слове Vaticanus последние четыре буквы с латинского переводятся как «старая женщина». Vaticanus — это комбинация двух слов, которые переводятся как «старая женщина Предания». То есть, женщина, которая является символом Католической церкви.

Читаем дальше: «С нею блудодействовали цари земные и вином ее блудодеяния упивались живущие на земле» (Откр. 17, 2).

В переносном (духовном) смысле слово «блудница» в Библии употребляется в Книге пророка Исаии, который с удивлением восклицает: «Как сделалась блудницею верная столица, исполненная правосудия! Правда обитала в ней, а теперь — убийцы… Князья твои — законопреступники и сообщники воров; все они гоняются за мздою и любят подарки» (Ис. 1: 12, 23). Из контекста Библии очевидно, что слова пророка Исаии относятся к древнему Иерусалиму. И мы не исключаем, что история новозаветной “вавилонской блудницы” будет подобна истории Иерусалима: она также когда-то жила по законам Божиим, но в последствии развратилась, отступив от Евангельской правды.

«И повел меня в духе в пустыню; и я увидел жену, сидящую на звере багряном, преисполненном именами богохульными, с семью головами и десятью рогами.» (Откр. 17, 1).

Что же это за зверь багряный? Ипполит Римский пишет об этом: «Ибо это есть четвертый зверь, которого глава поражена и опять исцелена: потому что эта империя имеет разрушиться, или хотя придет в уничижение… — тогда этот антихрист, на все будучи хитр, как бы уврачует ее и возобновит» (Ипполит Римский. Сказание о Христе и антихристе, гл. 49).

Итак, четвертый зверь — это империя, которая была «разрушена», «пришла в уничижение», но антихрист ее «уврачует и возобновит».

Империя со столицей в Иерусалиме. Если столица в Иерусалиме, то можно предположить, что это современный Израиль, который когда-то был разрушен как государство. Но Израиль не был империей, а здесь речь идет об империи.

Можно предположить, что это Римская империя, которая тоже была разрушена. Но столицей Римской империи никогда не был Иерусалим, а в пророчестве имеется в виду Иерусалим. Опять не получается.

При заданных, так сказать, координатах остается один вариант — эта империя — Хазария, которая когда-то была разрушена, и современные хазары, захватив Иерусалим, сделали его столицей невидимой до поры до времени Хазарии, которую антихрист «уврачует ее и возобновит». Это будет Глобальная империя со столицей в Иерусалиме, в третьем храме которого и будет приведен к власти антихрист.

О масштабах этой империи св. Кирилл, архиепископ Иерусалимский, пишет, ссылаясь на «Даниилово пророчество, как протолковал оное и Архангел Гавриил, сказав: зверь четвертый, царство четвертое будет на земле, которое превзойдет все царства» (Дан. 7, 23).

Об этом же говорится в видении Даниила: «Зверь четвертый — четвертое царство будет на земле, отличное от всех царств, которое будет пожирать всю землю, попирать и сокрушать ее» (Дан. 7, 25).

Царство, которое «превзойдет все царства», «которое будет пожирать всю землю», может быть сопоставимо с мировыми или, как сейчас говорят, глобальными масштабами. То есть это будет глобальная империя, которая будет пользоваться жесточайшими методами подавления и подчинения народов, «пожирая, попирая и сокрушая землю». Такими методами не пользовалась ни одна империя в истории человечества, а только Хазарский каганат. На четвертого зверя похожа именно Хазария, а не Римская империя.

Пророк Даниил пишет о четвертом звере как о «четвертом царстве». Из пророчества старца Филофея о Москве как о Третьем Риме следует — что будет только три Рима: первый — Римская империя, второй — Византия, и третий — Москва. А четвертому Риму не быть. «Два убо Рима падоша, третий стоит, а четвертому не быти». То есть по рассмотренным признакам получается, что «четвертый зверь», «четвертое царство» — это не Рим, а Хазария.

«И жена облечена была в порфиру и багряницу, украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом, и держала золотую чашу в руке своей, наполненную мерзостями и нечистотою блудодейства ее» (Откр. 17, 4).

Жена облечена была в порфиру и багряницу.

Папа Римский и высшая иерархия Ватикана как раз и носит облачения этого цвета.

Жена была «украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом».

Все это богатство, которым была украшена жена, ассоциируется с тиарой (тройной короной Римского папы).

Жена держала золотую чашу в руке. Жена с чашей в руке изображена на ватиканских монетах, которые приведены выше. Статуя справа тоже изображает Католическую церковь как женщину, держащую чашу.



Это типичный для католиков символ, но в то же время, он характерен только как символ в католицизме. Слева еще одно изображение женщины с чашей из Ватикана.

Андрей Кесарийский пишет: «Облечена жена в багряницу и порфиру — сии принадлежности и символы самодержавия над всеми; по той же причине украшена драгоценными камнями и бисером» (Слово 18, глава 53).

«И говорит мне: воды, которые ты видел, где сидит блудница, суть люди и народы, и племена и языки» (Откр. 17, 15).

Перейти на страницу:

Похожие книги

188 дней и ночей
188 дней и ночей

«188 дней и ночей» представляют для Вишневского, автора поразительных международных бестселлеров «Повторение судьбы» и «Одиночество в Сети», сборников «Любовница», «Мартина» и «Постель», очередной смелый эксперимент: книга написана в соавторстве, на два голоса. Он — популярный писатель, она — главный редактор женского журнала. Они пишут друг другу письма по электронной почте. Комментируя жизнь за окном, они обсуждают массу тем, она — как воинствующая феминистка, он — как мужчина, превозносящий женщин. Любовь, Бог, верность, старость, пластическая хирургия, гомосексуальность, виагра, порнография, литература, музыка — ничто не ускользает от их цепкого взгляда…

Малгожата Домагалик , Януш Вишневский , Януш Леон Вишневский

Публицистика / Семейные отношения, секс / Дом и досуг / Документальное / Образовательная литература
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука