— Я сомневаюсь, что Мириамель или юный Саймон могли бы взять клинок и затем исчезнуть. Где они? Оба должны понимать, как ценен для нас Сверкающий Гвоздь.
Внезапный выкрик Камариса заставил герцога вздрогнуть.
— Все мечи! Божьи гвозди! Я чувствую их! Все три! Они поют друг другу — и мне. — Он тяжело вздохнул: — О Джошуа! Если бы я мог заставить их замолчать!
Принц обернулся:
— Ты действительно чувствуешь Сверкающий Гвоздь?
Старый рыцарь кивнул:
— Это голос. Я не могу объяснить, но я слышу его — и Тёрн тоже слышит.
— А ты знаешь, где он?
Камарис покачал головой:
— Нет. Но мечи хотят собраться за стенами. Это необходимо. Времени становится все меньше.
Джошуа поморщился:
— Похоже, что Бинабик и остальные члены Ордена были правы. Время идет, и если мечи действительно нужны нам, мы должны найти их и как можно быстрее понять, зачем они нам нужны.
— Мы не можем перелететь через стены, Джошуа, — заметил герцог. — Мы одержали победу в Наббане и доплыли сюда за такое короткое время, что народ будет еще много лет говорить об этом. Но мы не можем заставить армию опуститься прямо во дворе Хейхолта, как стаю скворцов.
— Есть другие пути… — прошептал Камарис. Джошуа бросил на него острый взгляд, но прежде, чем он понял, очередная ли это болтовня о поющих Мечах или что-нибудь полезное, новая фигура появилась у входа в палатку, принеся волну холодного воздуха и рой снежинок.
— Прошу простить, принц Джошуа. — Это был Слудиг, в кольчуге и шлеме. Он кивнул Изгримнуру: — Мой лорд.
— Что случилось?
— Мы объезжали противоположную сторону Свертклифа, как вы просили. Искали.
— И вы нашли что-нибудь? — Джошуа поднялся на ноги. По лицу его было видно, что принц старается сдерживать свои чувства.
— Не нашли. Услышали. — Слудиг явно очень устал, как будто долго и быстро скакал верхом. — С севера трубили рога.
— С севера? Насколько далеко?
— Трудно сказать, принц Джошуа. — Слудиг сделал странный жест, словно хотел показать расстояние. — Я никогда не слышал ничего подобного, но звук был очень слабым.
— Спасибо, Слудиг. На Свертклифе есть часовые?
— На этой стороне, ваше высочество, чтобы их не увидели из замка.
— Мне все равно, увидит ли их кто-нибудь. Меня гораздо больше беспокоит, кто может напасть на нас с севера. Если ты и твои люди устали, попроси Хотвига взять степняков и скакать на ту сторону, по направлению к границам Альдхорта. Скажи, чтобы немедленно вернулись, если увидят, что кто-то приближается.
— Хорошо, принц Джошуа. — Слудиг вышел.
Джошуа повернулся к Изгримнуру:
— Что ты думаешь по этому поводу? Похоже, Король Бурь собрался разыграть ту же карту, что он предъявил в Наглимунде?
— Возможно. Но там у тебя хотя бы были стены замка. Здесь у нас нет ничего, кроме открытой земли впереди и открытого моря позади.
— Да, но, кроме того, у нас есть несколько тысяч человек и никаких женщин и детей, о которых следовало бы беспокоиться. Если главный союзник моего брата думает, что этот орешек так же легко разгрызть, как и раньше, он будет разочарован.
Изгримнур посмотрел в свирепые глаза принца, потом на Камариса, который обхватил голову руками и уставился в стол.
— Полагаю, лучше будет пойти и поговорить с баронами. — Герцог встал и поднес руки к жаровне, пытаясь немного отогреть их. — О том, что надвигается, им лучше услышать от нас, а не от перешептывающихся солдат. — Он недовольно крякнул. — Похоже, сна нам не видать.
Мириамель смотрела на Кадраха. Она, слышавшая его столько раз, не могла освободиться от страшной уверенности, что сейчас он говорит правду.
Принцесса посмотрела на Бинабика. Тролль сосредоточенно прищурился, потом повернулся к Кадраху:
— Обреченный? Вы говариваете о некой опасности, отличной от той, которую мы имеем перед нами?
Кадрах спокойно встретил взгляд принцессы:
— Мы обречены, и нет никакой надежды на спасение. Я сыграл во всем этом не последнюю роль.
— Какой смысл вашего говорения?
Дворр Джисфидри, очевидно, не хотел принимать никакого участия в этом пугающем разговоре. Он ждал, ломая длинные пальцы.