Читаем Память света полностью

Галад рухнул на колени. Отрубленная по локоть правая рука шлепнулась перед ним на землю.

Тяжело дыша Демандред отступил. Он был встревожен. Отлично. Галад схватился за кровоточащую культю и плюнул под ноги врага.

Демандред хмыкнул и вновь взмахнул мечом.

Мир померк.

* * *

Андролу казалось, что он забыл, каково это — дышать свежим воздухом. Земля вокруг дымилась и сотрясалась, дым вился на ветру, принося смрад горящих тел.

В поисках Таима они перевалили через вершину Высот на западную сторону. Основная часть шаранской армии находилась здесь, сражаясь с силами Белой Башни.

Направляющие обеих сторон обменивались огненными плетениями, поэтому Андрол пересекал этот опасный участок в одиночку. Низко пригибаясь, он перешагивал через вывернутые куски дымящейся земли, притворяясь раненным, пытающимся найти укрытие. На нем по-прежнему была личина Ненсена, но для образа сгорбленного человека с опущенной головой это было все равно.

Он ощутил укол тревоги Певары, которая тоже в одиночку шла поблизости.

«В чем дело? — послал он. — С тобой все в порядке?»

Спустя мгновение тревожного ожидания пришел ответ: «Все хорошо. Шаранцы напугали. Но мне удалось убедить их, что я на их стороне до того, как они напали».

«Удивительно, что здесь кто-то еще способен отличить друга от недруга», — ответил Андрол. Он надеялся, что Джоннет и Эмарин в безопасности. Они ушли вдвоем, но если они…

Андрол замер. Впереди, сквозь стелющийся дым он увидел троллоков, окруживших что-то защитным кольцом. Они стояли на выступе скалы, торчавшем из склона холма, как сиденье трона.

Андрол крадучись двинулся вперед, надеясь хоть что-то разузнать.

«Андрол!» — Из-за раздавшегося в сознании голоса Певары у него чуть сердце из груди не выпрыгнуло.

«Что?»

«Тебя что-то встревожило, — ответила она. — Я среагировала».

Он несколько раз вздохнул, успокаиваясь.

«Я кое-что нашел. Погоди минутку».

Он и вправду подобрался настолько близко, чтобы почувствовать, как внутри кольца троллоков направляют Силу. Он не знал…

Кто-то внутри выкрикнул приказ, и троллоки расступились. Из круга выглянул Мишраиль и скривился:

— Это всего лишь Ненсен!

Сердце Андрола бешено заколотилось.

Мужчина в черном отвернулся от созерцаемой битвы. Таим. В руках он держал тонкий черно-белый диск. Обозревая поле боя, он потирал диск пальцем и ухмылялся, будто его переполняло презрение ко всем сражавшимся вокруг слабакам-направляющим.

— Ну? — рявкнул он на Андрола, оборачиваясь и опуская диск в поясной кошель.

— Я видел Андрола, — сказал Андрол, быстро соображая. Свет, все ожидают, что он подойдет ближе. Он так и сделал, миновав троллоков и почти буквально оказавшись в утробе чудовища. Если ему удастся подойти достаточно близко… — Я некоторое время шел за ним. — Ненсен всегда говорил грубым и резким голосом, поэтому Андрол изо всех сил старался его воспроизвести. Певара могла бы добавить голос в плетение, но она недостаточно хорошо его знала.

— Да плевать мне на него! Глупец! Что делает Демандред?

— Он меня заметил, — ответил Андрол. — Ему не понравилось, что я пришел туда. Он послал меня обратно к вам и сказал, что если увидит, что кто-то ушел с позиции, то убьет.

«Андрол…» — обеспокоено послала Певара. Он не мог отвлечься даже на ответ. Ему потребовалась вся выдержка, чтобы унять дрожь, когда он подошел ближе к Таиму.

Тот двумя пальцами потер лоб и закрыл глаза.

— А я было подумал, что ты способен сделать такую простую вещь. — И он создал сложное плетение Огня и Духа. Оно бросилось на Андрола, как гадюка.

Тело кожевника снизу вверх пронизала боль — начавшись в ступнях, она волной хлынула через ноги и руки. Он закричал и рухнул на землю.

— Как тебе это понравилось? — спросил Таим. — Я узнал его от Моридина. Я начинаю думать, что он решил стравить меня с Демандредом.

Андрол кричал своим собственным голосом. Это привело его в ужас, но, судя по всему, никто ничего не заметил. Когда Таим наконец распустил плетение, боль утихла. Андрол обнаружил, что лежит ничком в грязи, а его тело все еще подергивается от воспоминаний о боли.

— Вставай, — прорычал Таим.

Пошатываясь, Андрол стал подниматься на ноги.

«Я иду», — прислала Певара.

«Оставайся там», — ответил он. Свет, каким же беспомощным он себя чувствовал! Встав, он пошатнулся и наткнулся на Таима — ноги ему не повиновались.

— Глупец, — бросил Таим, оттолкнув Андрола, которого поймал Мишраиль. — Стой. — Он принялся за новое плетение. Андрол попробовал на нем сосредоточиться, но слишком волновался, чтобы уследить за деталями. Сначала оно парило перед ним, а потом обернулось вокруг.

— Что вы делаете? — спросил Андрол. Ему не нужно было имитировать дрожь в голосе. Такая боль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Научная Фантастика / Исторические приключения