Быструю я перешел с туманным течением Наву[145]И, подивившись стенам обновленным у древнего Винка(Галлия некогда здесь уподобилась Каннам латинским[146],Здесь на равнинах лежат не оплаканы бедные толпы),Дальше пустынным путем иду по лесным бездорожьямИ, никакого следа не видя труда человека,Через сухой прохожу, окруженный жаждущим полемДумнис, Таверны[147], омытые вечным потоком, и земли,Что поселенцам сарматским отмерены были недавно[148],10 И, наконец, Нойомаг[149] на границе белгов я вижу,Где Константином божественным славный был выстроен лагерьЧище тут воздух в полях, и Феб лучезарным сияньемВ ясном небе уже распростер олимпийский багрянец.Ты понапрасну сквозь свод перепутанных веток древесныхВ сумраке зелени ищешь глазами сокрытое небо;Ровный однако же свет и блеск золотистый эфираВ вольном дыхании дня очам предстает без помехи.Ласковых этих картин созерцанье напомнило живоМне Бурдигалу[150] родную с ее изысканной жизнью:20 Крыши домов, вознесенных над кручей прибрежных обрывовИ виноград на зеленых холмах, и приятные водыС тихим журчаньем внизу под ногами текущей Мозеллы.Здравствуй, река, что отрадна полям, поселянам отрадна!Городом, власти достойным, тебе обязаны белги[151];Ты по окрестным холмам виноград возрастила душистый,А берега повсюду травою покрыла зеленой.Ты, словно море, несешь корабли, покато струишься,Словно поток, и озерам подобна зеркальною глубью;Трепетом струй на ходу могла бы с ручьем ты равняться,30 Влагой своей питьевой побеждаешь холодный источник.Всем ты владеешь одна, что в ключе есть, в реке и в потоке,В озере, в море с теченьем двойным — приливом, отливом.Плавно ты воды несешь, не смущаясь ни шелестом ветра,Ни разбивая струи у преграды подводного камня;Не заставляют тебя ускорять до стремнины теченьеМели, и нет посреди на тебе преграждающей путь твойСуши нигде: справедливо рекой настоящей зовешься, —Так не бывает, когда рассекает течение остров.Два есть пути по тебе: когда попутным теченьемЛодку несет по взбиваемым быстрыми веслами струям40 Или когда с прибрежной тропы в неослабном напореТянут плечи гребцов канат, привязанный к мачтам.Сколько ты раз удивлялась сама, как извилисто русло,И упрекала себя за то, что течешь непоспешно!Берег не кроешь ты свой тростником, порождением тины,Не заливаешь, ленясь, берега безобразною грязью:Посуху можно вплотную к воде подойти человеку.Лейся, река, рассевай по песку фригийские зерна[152],Свой устилая просторный чертог пестромраморным полом:50 Я ни во что не ценю людские доход и богатство,Но неустанно дивлюсь роскошным твореньям природы,Чья не грозит нищетою потомкам веселая щедрость.Твердые здесь покрывают пески увлажненную землю,Не сохраняют следы шагов отпечаток обычный.Глазу до самого дна доступна стеклянная влага:Тайн никаких не хранишь ты, река, — как воздух живящий,Если открыт кругозор, раскрывается ясному взгляду,И не мешает в пространство смотреть ласкающий ветер, —Так, устремивши глаза в подводную глубь, далеко мы60 Видим, и тайны глубин сокровенные все нам открытыТам, где медлителен ток, и течение влаги прозрачнойОбразы видеть дает, что рассеяны в свете небесном:Как бороздится песок от медлительных струек теченья,Как по зеленому дну, наклонившись, трепещут травинкиВозле бьющих ключей, потревожены влагой дрожащей;Мечутся стебли травы; то мелькнет, то закроется сноваКамешек; зеленью мха оттеняется гравий подводный.Схожий вид берегов знаком каледонским британцам[153]В час, как отлив обнажит зеленые травы морские,70 Алый коралл и белеющий перл, порожденье моллюска,Людям столь дорогой, и когда из богатой пучины,Кажется, бусы блестят, подобные нашим уборам.Именно так под приветливой влагою мирной МозеллыСквозь пестроту травы мерцает круглая галька.— — —Да и не только людей восхищают такие картины.170 Я и в сатиров готов полевых и в наяд сероглазыхВерить, что к этим они берегам сбегаются часто;А козлоногие Паны, пылая веселым задором,Скачут по мелям и робких сестер под водою пугают,И по текучей воде неумелым колотят ударом.Часто, награбив с холмов виноградных кистей, Панопея[154]В этой реке с толпой ореад, постоянных подружек,От деревенских божков убегает, распущенных фавнов.В час же, когда среди неба стоит золотистое солнце,В заводи общей сатиры и сестры речные, собравшись180 Вместе, ведут, говорят, хороводы свои: в это времяЗной им палящий дает от очей человека укрыться.Тут на родимой воде, играя, прыгают нимфы,Тащат сатиров на дно, и от этих пловцов неумелыхВдруг убегают из рук, а те понапрасну хватаютСкользкие члены, и влагу одну вместо тела лелеют.Этому, впрочем, свидетелей нет, и мне да простится,Что говорю, не видав: пусть тайной останется тайна,И божествам берега за доверье отплатят молчаньем.Вот чем, однако же, все насладиться свободны: тенистый190 В светлой реке отражается холм; зеленеет теченьеВлаги речной, и поток, сдается, порос виноградом.Что за оттенок воде придает вечернею теньюГеспер, когда опрокинет в Мозеллу зеленую гору!Плавают все, качаясь, холмы; дрожит виноградникМнимый; в прозрачных волнах отражаются кисти, разбухнув.Путник, поддавшись обману, считает лозу за лозою,Путник, в долбленом челне скользящий по самой срединеГлади речной, где с потоком слилось отраженье прибрежнойКручи, и в лоне реки сочетаются с берегом берег.200 А какова красота и веселость праздничных зрелищ!Выйдя на стрежень реки, состязаются верткие лодки,Движутся взад и вперед, и скользя вдоль зеленых прибрежий,Скошенных трав луговых молодые срезают побеги.Как врассыпную гребут по реке безусые парни,Попеременно то правым, то левым веслом загребая,Любит смотреть селянин, забывая, что день на исходе[155]:Труд уступает игре, разгоняет веселье заботу.В Кумах[156] над ширью морской на такую же смотрит потехуВакх, миновав свои севы по скатам сернистого Гавра[157]210 И виноградом поросший Везувий под шапкою дыма.Августа здесь актийский триумф[158] торжествуя, ВенераГрозный разыгрывать бой приказала резвым амурам:Бой, в котором канопский корабль с латинской триремойВ схватке сошлись под Левкадской скалой с Аполлоновым храмом;Или, быть может, гроза сраженья с Помпеем при Милах[159]В кликах эвбейских гребцов повторилась над гулким Аверном[160] —Натиск безвредных судов и морская потешная битва,Как в сицилийских зыбях, на виду у мыса ПелораИх изумрудной волной отразило лазурное море.220 Облик точно такой придают задорным эфебамЮность, река и с расписанным носом проворные челны.Гиперион[161] в полдневном пути заливает их зноем,И под лучами его в стекле отражаются водномТел, опрокинутых вниз головой, искривленные тени.Юноши, ловко гребя и правой рукою и левой,Попеременно на то и на это весело налегая,Видят других подобья гребцов в расплывчатых волнах,И, молодого веселья полны, двойников наблюдают,Рады дивиться своим искаженным течением лицам.230 Как, пожелав посмотреть на свои заплетенные косыВ зеркале, чей проницательный блеск в широкой оправеДобрая няня впервые дала питомице милой,Девочка, увлечена незнакомой доселе забавой,Мнит, что она пред собой увидала родную сестрицу,И безответный металл в поцелуе к устам прижимает[162],Или заколку воткнуть в прическу пытается, илиПальцем над самым лбом расправляет волнистые кудри, —Тешатся так молодые гребцы игрой отражений,Зыбко ласкающих взгляд то верным, то ложным обличьем.— — —Я, ведущий свой род от корня далеких вивисков[163],Но и с белгийской страной старинною связанный дружбой,440 Я, Авсоний, в чьем имени — Рим[164], чья родина — междуГалльских окрайных земель и высокого кряжа Пирены,Где Аквитания нравы сынов умягчает весельем[165], —Дерзкий, на скромной струне сложил эту песню, безгрешноС током священным смешав возлияние скудное Музе.Не о хвале — о прощенье молю. Немало поэтовПьют из священных ключей Аонид[166], и были бы радыВсю осушить Аганиппу во славу реки благодатной, —Все же и я, как ни мало во мне божественной влаги,После того, как меня отрешат от почетной науки450 Август-отец и сыны, о которых пекусь неустанно,И, удостоен авсонских фаск и курульного кресла[167],Буду в родном я гнезде доживать преклонные годы, —Громче тогда возвещу я хвалу ее северным струям.О городах расскажу, омываемых тихим потоком,О крепостях, над рекой возвышающих древние стены;Об укрепленьях скажу, воздвигнутых в смутную пору, —Ныне же в них не войска, а житницы мирного белга;И расскажу, как богат селянин на твоих прибережьях,Как, оглашаясь с обеих сторон полевою работой,460 Ты, размывая брега, рассекаешь тучные пашни.Не превосходят тебя ни Лигер[168], ни быстрая в бегеАксона, ни рубежом разделившая белгов и галловМатрона, ни Карантон, теснимый сантонским приливом,Льющий с холодных вершин тебе уступит Дураний,Галлия меньше горда златоносным течением Тарна;Как ни безумствует в горном пути по скалистым раскатам, —Только сначала почтив божество державной Мозеллы,К темному морю Атурр донесет тарбелльские воды.Пусть и чужие края твои токи прославят, Мозелла,470 А не одни лишь места, где в верховьях свои рукава ты,Словно бычачьи рога позолащенные[169], пышно являешь,Или где тихие воды струишь по извилинам пашен,Или где рядом с германскою пристанью[170] близишься к устью!Если почет захотят оказать моей легкой Камене,Если потратить досуг на мои стихи удостоят,Ты на людские уста перейдешь в песнопенье приятном,Станешь известна ключам, и живым водоемам, и темнымРечкам, и с древнею славою рощам. Почтит тебя Друна[171]Вместе с неверной Друэнцей, свои берега разбросавшей,480 Реки из Альп почтут и Родан, через град раздвоенныйВоды несущий и правому берегу давший названье,Слух о тебе передам я темным озерам и шумнымРекам, прославлю тебя пред широкой, как море, Гарумной.