Читаем Памятники средневековой латинской литературы IV-IX веков полностью

Нам не Юпитер отец, Сатурна мерзостный отпрыск,Коего, в песнях хваля, превозносят облыжно поэты,И не Латона на свет на Делосе нас породила.Вовсе не Цинтия я, да и брата не звать Аполлоном,Горнего нас породил верховный владыка Олимпа,Что восседает теперь на престоле небесной твердыни.Мы меж собою на равных правах мироздание делим,Правя теченьем ночей и движением дней управляя.Если бы брат и сестра вековым их не ведали ходом,Хаос покрыл бы, увы, непомерной все сущее тьмоюИ воцарился бы мрак Эреба кромешного в мире.

ХС. РОЖЕНИЦА БЛИЗНЕЦОВ

Шесть очей у меня и слышу шестью я ушами,Пальцев десятью шесть на теле своем я имею;Если бы даже отнять из них четырежды десять,Все-таки вижу, что мне четырежды пять остается.

XCVII. НОЧЬ

Черное тело мое — цветоносной земли порожденье,Плодного я ничего не рожаю утробой неплодной,Хоть и вещают певцы в стихах своих, будто бы мноюПорождено Евменид преисподнее, мрачное племя.Вовсе мне не под стать воплощенье вещественных тварей,Только я тьмою своей объемлю все мирозданье.Вечно враждебно мне то, что всем на радость — сияньеСолнечных Феба лучей, озаряющих все поколенья.Злобным разбойникам я всегда пребываю любезна,Ибо стараюсь укрыть в своем их сумрачном лоне.Мне дорогую сестру воспел, как известно, Вергилий:«Всюду идя по земле, она голову в тучах скрывает.Чудище, страшное всем, у которого сколько всех перьев,Столько ж и бдительных глаз, а под ними (и вымолвить дивно)Столько же и языков; столько уст и ушей у ней столько ж.Ночью меж небом она и землею летает во мраке».

XCIX. ВЕРБЛЮД

Некогда консулом был я римским, воином конным,Законодателем встарь, когда управлял государством,Ныне же я на горбах тащу тяжелейшую ношу,И тяготит меня груз своей непомерной громадой.Я устрашаю теперь коней табуны рогоногих,И убегают они от четвероногого зверя,Только завидят мое непомерное, страшное тело.

Беда Достопочтенный

Беда, автор первой истории Англии, сакс по национальности, родился в 674 г. Биография его мало известна. Немногие факты его жизни, так же, как и перечень его различных работ, даются в последней главе V книги его «Истории». О семье его нет сведений. Известно только, что семилетним мальчиком он был отдан в монастырь, в Уирмаутское аббатство, и, следовательно, окончил монастырскую школу и получил соответствующее монастырское воспитание. Монастырь Уирмаут так же, как и соседний монастырь Ярроу, принадлежал к ордену св. Бенедикта, обычно проявлявшего заботу о том, чтобы в монастырях были хорошие библиотеки. Беда говорит о книгах, которые настоятель монастыря привозил из Рима. Сам Беда, по-видимому, редко покидал пределы монастыря и проводил время в чтении, учении и писании. Он был для своего времени очень образованным человеком, знал латынь, греческий и, по-видимому, немного еврейский. Он писал трактаты по истории, философии, теологии, орфографии, математике, астрономии, музыке, метрике, собирая в них ученость, сложившуюся до него в Европе, и предлагая ее в доступной форме своим соотечественникам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники средневековой латинской литературы. В двух томах

Похожие книги