Анонимная «Повесть о подвигах Александра» — христианская переработка широко распространенного в позднегреческой литературе сюжета о походах Александра Македонского в восточные страны, сюжета, вобравшего в себя черты народного творчества разных народов (см. «Роман об Александре» Псевдо–Каллисфена и Курция Руфа). Время возникновения данной редакции повести неизвестно. Популярность этого сюжета и неослабевавший интерес к нему держались довольно долгое время, так как даже в XII в. Евтихий Александрийский занялся переработкой сказаний об Александре, соединив мусульманские предания о нем с египетско–христианскими. Предлагаемая редакция «Повести о подвигах Александра» привлекает внимание своими фольклорными чертами, сказочными мотивами о чудесах, которые увидели воины Александра в восточных странах. Особенно интересны библейско–христианские мотивы, пронизывающие христианскую переделку античного романа. Это сказывается в частом использовании образов Соломона, Голиафа, Давида, Самсона, бога Саваофа, в рассказах о снах и видениях, бывших Александру. Чрезвычайно интересен и образ самого Александра — героя в расцвете сил, храброго и непреклонного в своих решениях, сначала не желающего склоняться пред богом в Иерусалиме, но постепенно приходящего к мысли о необходимости верить в него. Именно этот образ послужил христианскому автору средством воплощения своих идей. Основная мысль переданного здесь сказания — обращение язычника в христианство — дает право думать, что это довольно ранняя переработка, относящаяся к тому времени, когда вопрос об отказе от языческих верований сохранял еще особую остроту. Далее, следует обратить внимание на то, что язычник Александр принимает религию именно того народа, в среде которого возникло потом христианство. Обращение Александра происходит при содействии иудейского пророка Иеремии, образ которого также интересен, как образ пастыря народного, умудренного большим жизненным опытом. Сцены народных сходок, созываемых Иеремией, отмечены чертами эпического повествования. Краткое описание рая и пребывающих в нем мужей и жен, живо построенные диалоги Александра и Иеремии, Александра и философов Менелая и Аристотеля, — все это придает повествованию особую прелесть, возникшую благодаря умению автора связать воедино мир реальный с миром фантастики.
ПОВЕСТЬ О ПОДВИГАХ АЛЕКСАНДРА
… И вот Александр пришел в пустынные земли и встретил там удивительные существа: у них было две головы, лицо человеческое, а вместо ног — змеи. И вступили воины Александра в сражение с ними и победили их. После этого подошли они к горе, покрытой камнем, словно железом. И совсем неожиданно подступили к Александру жены, стали сражаться с его войском и за один только час убили сотню воинов из его войска. У этих жен были крылья, а вооружение из сосновых веток; ногти их словно серпы, силища огромная. И летали они над войском и царапали воинам лица.
Увидел Александр, что происходит на поле битвы и что то место все заросло камышом. И сорвал он зелен камыш и поджег его; и поднялся огнь кверху, и загорелись от огня ветки сосновые. Попадали жены на землю, и воины убили их. Много их погибло, едва ли не двадцать тысяч…
Дошел Александр до Троянского лагеря и остановился на том месте, куда когда–то в былые времена пришли греки и где они воевали в течение двенадцати лет и овладели этой землею. Разрушена была знаменитая Троя из–за одной необыкновенно красивой женщины по имени Елена; она была женой царя Менелая, царствовавшего в Морее — местечке в Лакедемоне. А во Фригии царствовал царь Приам, и был у него сын Александр, или Парис. И пришел он в Лакедемон поклониться богу Аполлону; как только увидел Парис необыкновенную красоту прелестной Елены, похитил ее и увез в Трою. Но ни царь Приам, ни троянцы не одобрили похищения Елены и безо всякой радости встретили Париса.
А царь Менелай, как только узнал о похищении своей супруги, собрал войско и призвал к себе всех царей Греции — из Киликии, Латонии [581]
и Аталии [582]; и собрали все цари свои войска и пришли на помощь Менелаю в местечко во Фригии, опустошили и разрушили Трою. В то время от руки греков погибли самые лучшие троянские всадники, и все из–за одной мерзкой женщины. Наш прадед Адам тоже из–за женщины был изгнан из полного радостей рая; и достойный удивления храбрый Самсон из–за женщины же претерпел зло; тоже достойный удивления, самый премудрый во всей вселенной Соломон из–за женщины Аданы послушался царя и погиб [583]. Так и в то время храбрые мужи знаменитой Трои погибли из–за женщины. Оставшиеся в живых свершили над ними печальные обряды и покинули троянский лагерь, как написано об этом в книге Гомера.