Событие; явление; то, как явления сами по себе устроены; присущие им качества; основные правила, лежащие в основе их поведения. Также правила поведения, которым должны следовать люди, чтобы приспособиться к правильному естественному порядку вещей; качества ума, которые им необходимо развить, чтобы осуществить заложенные в самом уме качества. В широком смысле, Дхамма также означает любую систему знаний, которая учит подобным положениям. Рассматривать вещи, умственные или физические, с точки зрения Дхаммы, – означает рассматривать их просто как события или явления, прямо воспринимаемые такими, как они есть, понимая закономерность правил, лежащих в основе их поведения. Рассматривать вещи с точки зрения мира, – значит рассматривать относительно их значения, роли или эмоциональной окраски – т.е. с точки зрения того, как они вписываются в наше мироощущение и мир.
Дхату:
Элемент; стихия; сфера; первичные свойства, составляющие внутреннее ощущение тела и ума: земля (твёрдость), вода (текучесть), огонь (тепло), ветер (энергия или движение), пространство и сознание. Дыхание считается проявлением стихии ветра, и все ощущения энергии в теле классифицируются как дыхательные ощущения. Согласно древнеиндийской и тайской физиологиям болезни появляются из-за переизбытка или отсутствия равновесия в какой-либо из первых четырёх стихий. Благополучие определяется как состояние, в котором ни одна из них не преобладает: все они спокойны, не возбуждены, уравновешены и безмятежны.
Кхандха:
Совокупности чувственного восприятия; физические и умственные явления, как они прямо переживаются:
Локавиду:
Знаток мира – эпитет, обычно употребляемый по отношению к Будде.
Магга-читта:
Состояние ума, образующее путь, ведущий к надмирским качествам, кульминация которых – Освобождение.
Ниббана (нирвана):
Освобождение; освобождение ума от жадности, злости и заблуждения, от физических ощущений и умственных действий. Поскольку этот термин также означает угасание огня, он подразумевает успокоение, охлаждение и покой. (Согласно физике, преподаваемой во времена Будды, свойство огня в скрытом состоянии в большей или меньшей степени присутствует во всех предметах. Во время горения, огонь охватывает и прилипает к своему топливу. С угасанием, он освобождается.)
Ниварана:
Помеха. Умственные качества, препятствующие собранности ума, их пять: чувственное желание, недоброжелательность, косность и сонливость, неугомонность и тревожность и неуверенность.
Нимитта:
Умственный знак; перцептивный образ; или изображение.
Пали:
Наиболее древняя, из существующих, версия буддийского канона, а также, в широком смысле, название языка, на котором он был записан.
Самадхи:
Сосредоточение; поддерживание ума собранным или внимательным к единственной поглощённости. Три уровня сосредоточенния – «моментальное сосредоточение», «сосредоточенние доступа» и «устойчивое проникновение», можно понять в терминах первых трёх шагов в разделе Джхана: «моментальное сосредоточение» идёт не дальше шага (А), «сосредоточение доступа» объединяет шаги (А) и (В), «устойчивое проникновение» объединяет шаги (А), (Б) и (В) и идёт дальше, включая все высшие уровни джханы.
Сангха:
Община последователей Будды. На общепринятом уровне относится к буддийскому монашеству. На «Благородном»
Санкхара:
Конструирование – силы и факторы, конструирующие вещи, процесс конструирования и сконструированные в результате вещи. Как четвёртая кхандха, является актом конструирования мыслей, волевых импульсов и т.п. в пределах ума. Как общий термин для всех пяти кхандх, относится ко всем вещам сконструированным, составленным или созданным природой.
Экаггаттараммана:
Однонастроенность на опору сосредоточения, на предмет поглощённости.
Если что-либо в этом переводе является неточным или ошибочным, то я прошу прощения у автора и читателя за то, что непреднамеренно встал у них на пути. Я надеюсь, что читатель умело воспользуется всем тем, что передано верно, и переведет это на несколько шагов дальше, вглубь сердца, чтобы достичь истины, на которую оно указывает.
– Переводчик