Женщина лет тридцати пяти на вид. Русые длинные волосы и... Все, в общем-то, что можно о ней сказать. Потому что все остальные приметы одинаково относятся к подавляющему большинству Матерей Церкви. Худощавая, потому что, как и остальные, соблюдает принятое в церкви питание. Облачена в обычную для всех церковнослужителей женского пола одежду, ее походный вариант. Платье с полами чуть ниже колена, чтобы не мешало во время движения по пересеченной местности, и обычные сапоги. Лицо спокойное и одухотворенное, как и положено Преподобной Матери. Две ее спутницы моложе, у обеих каштановые волосы, и лица не столь одухотворенные, вот и все отличия, если не считать отсутствия деталей, демонстрирующих положение в иерархии.
- Капитан Моррик ознакомил меня с ситуацией, касающейся вашего отряда. Мы скорбим вместе с вами по погибшим.
- Благодарю, ваше преподобие.
- Вместе с вашими братьями к месту боя отправилось несколько сестер и мать, чтобы отдать все необходимые почести, - продолжила Лисандра. - Так что все погибшие уже очень скоро обретут покой.
- Благодарю, ваше преподобие, - повторил я, изображая тоску.
- Вы уверены, что готовы к своей миссии, рыцарь-лейтенант?
- Абсолютно уверен, - уверенно киваю. - Это мой долг, и никакие испытания не заставят меня отступить от его выполнения.
Лисандра чуть улыбнулась:
- Хорошо. Мы поедем вместе с караваном мастеров. Ждите нас там.
Караваном мастеров назывались три повозки с людьми, согласившимися поработать в строящейся общине оборотней. Еще одну повозку собирали церковники. Я подошел к одному из мужчин. Лет сорок на вид, руки в мозолях, одежда. Плотник, не иначе.
- Доброго дня, мастер.
- Сэр-рыцарь, - подобрался мужчина, но, заметив мою улыбку, немного расслабился, - и вам доброго дня.
Все же простой люд храмовников любил. Защитники, как-никак.
- Не страшно ехать-то? - спросил я.
Тот пожал плечами:
- Страшновато, не без того. Но платят хорошо, больше, чем я здесь заработаю. Да и преподобная мать рассказала, что оборотни с самого окончания Мора ни на кого не нападали. И вообще очень помогали. А еще сам король поручился, так... Может оно и хорошо все пройдет?
Киваю:
- Твоя правда.
- Ага, - покивал мужик. - И это ж не долы. От тех быстрее стрелу поймаешь, чем до разговора дойдет. А оборотни... Ну, они пару раз в ближайших деревнях были, еду покупали. Сказывают, что они по нашенски говорят. Да и в Андрасте верят. Может, и сживемся с ними.
Пока достаточно.
- Храни тебя Андрасте.
- Храни и вас, сэр-рыцарь, - поклонился мужик.
Не думаю, что оборотни прониклись верой, скорее предположу, что люди, зараженные ликантропией, были верующими. И, вернув себе разум, вернулись к старой вере. Впрочем, скоро у меня будет возможность самостоятельно в этом убедиться.
Когда повозка церкви была собрана, Преподобная Мать благословила нас в дорогу, и караван отправился. Скорость движения впечатления не производила, поэтому я поравнялся с повозкой церковников и пошел рядом. Двигались "быстрым шагом", обычный человек бы утомился через несколько часов даже без доспехов. Я подожду час и потом запрыгну на одну из повозок. Путь предстоял не близкий.
- Рыцарь-лейтенант, - обратилась ко мне одна из сестер.
- Да, сестра?
- А в каком монастыре вы обучались?
Девушка решила скоротать дорогу за обычными пустыми разговорами. Я не возражал, поддерживая ничего не значащий диалог. Места, в которых родились сестры, меня мало интересовали, обычные деревеньки. А вот об их обучении в церкви я слушал с большим интересом. Воспоминания Дезмонда давали одностороннюю картину, он с самого начала готовился стать храмовником, так что взрослел он среди будущих братьев по ордену. Девушки же рассказали о некоторых особенностях жизни в церкви, о которых я пока не знал. Однако откровениями для меня они также не стали.
Распорядок дня, обучение, службы. Особенно меня интересовали предметы, которые преподавались сестрам. Только церковь давала централизованное образование, и его широту следовало учитывать при планировании будущих действий. Сестра Лина обучалась в Амарантайме. Там были обширные библиотеки, и старшие наставники, проводившие обучение, не раз зачитывали им отрывки из достаточно древних фолиантов, на что пожаловалась нам девушка. Сестра Юнона же обучалась в сельской церкви, так что у нее были только книги, содержанием которых были выписки из тех самых фолиантов. Это, естественно, в вопросе обучения девушки сказывалось в худшую сторону, но не настолько, чтобы разница между образованием сестер действительно была заметна.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное