–Я секретарь господина Лоердала. Меня зовут мисс Жером, и я рада приветствовать вас на борту космического госпиталя номер 14, капитан Адамович и доктор Ли! Доктор Асмуд Лоердал ждет вас в своем личном кабинете. Прошу за мной!
Диана посмотрела на Феликса и, пожав плечами, как бы сказала: «Вот как нужно встречать гостей!»
Они прошли еще немного и остановились у двери с большим светящимся экраном.
– А вот и кабинет начальника госпиталя. Прошу вас! – произнесла мисс Жером, и белые двери бесшумно отъехали в стороны, открыв гостям вход в кабинет главного во всем этом громадном космическом медицинском учреждении.
–Нас словно разобрали на запчасти, а затем снова собрали, – заявил Адамович, войдя в кабинет Асмуда Лоердала.
Вслед за капитаном проследовала Диана Ли.
–Такая проверка для нас – дело обычное. Зато теперь мы уверены, что никаких сюрпризов у вас на борту нет. Садитесь.
Феликс и Диана опустились в мягкие гидрокресла.
–Я передам вам пострадавших и сразу же иду обратно. Сколько еще нужно времени, чтобы перегрузить их в ваш карантинный сектор?
–Это достаточно простая операция и займет не больше часа, – заметил Лоердал. – Но не менее суток понадобится, чтобы определиться, что же делать с мертвецом, доставленным на вашем звездолете. Зачем вы вообще перетащили его на корабль, капитан? Есть же инструкция спасательной службы эвакуировать только живых пострадавших, чтобы не подвергать ненужному риску других людей.
–Капитан выполнил мою просьбу,– ответила Диана.
–Но зачем?
–У него была самая обычная смерть в самых необычных условиях. Он умер не от вируса.
–Ну и что же? Такое случается довольно часто. Люди иногда умирают и просто так. И даже современные высокие медицинские технологии не нашли рецепта бессмертия. Вы провели исследования?
–Да, но только поверхностные, – ответила Диана.
–И каковы результаты?
–Смерть наступила от разрыва сердца в результате сильнейшего эмоционального потрясения.
–Другими словами он умер от страха? – осведомился Асмуд.
–Да, но, просмотрев карту этого человека, я поняла, что он менее всего был подвержен нервным стрессам. Это был абсолютно здоровый и эмоционально уравновешенный человек. Более того, он был опытным космлетчиком, и для него его работа была всем. Это не девочка из пансиона.
–Я это понимаю, но подобные случаи совсем не редкость, мисс Ли. От такого никто не застрахован. Жизнь космолетчика так переполнена стрессовыми ситуациями, что человек может сорваться в любой момент. Даже самый уравновешенный человек.
–Но я настаиваю на проведении углубленных исследований этого тела, – проговорила Диана.
–Хорошо. Завтра мы спустимся с вами в лабораторию и проведем необходимые эксперименты. Сегодня мне нужно заняться ранеными и заболевшими. И, кстати, прямо перед вашим приходом мне доложили, что на вашей «Немезиде» команда недовольна мертвым телом и требует немедленно его убрать с борта.
–На «Немезиде»? – Феликс был искренне удивлен. – Я слышал, что из-за этого трупа родилось множество невероятных слухов, но до открытого недовольства не доходило.
–А может скоро дойти и до мятежа. Стоит ли этот труп таких жертв? Завтра посмотрим. Но от мертвого тела я ваш корабль избавлю и отдам приказ о его транспортировке на территорию госпиталя.
–А можно и мне с вами завтра? – попросил Адамович доктора Лоердала.
–В медицинскую лабораторию? Вас это интересует? Тогда прошу….
Судовой врач «Немезиды» мистер Джон Тим был до смерти напуган. Провести Диану Ли не так просто, и она сможет легко докопаться до истины, если возьмется за дело всерьез.
Ему нужно было зашивать ампулу не в этот проклятый порез на предплечье покойника, а спрятать его под органами грудной клетки во время вскрытия. А так ему пришлось накладывать на рану затягивающую мазь, и рубец, несомненно, исчезнет. Вопрос только в том, заметит ли это Диана Ли, с её редкостной дотошностью и скрупулезностью?
–Тим! – прямо посреди его каюты возникло нечеткое голографическое изображение человека в золоченой маске.
–Да это я, – с дрожью в голосе произнес он.
–Вы выполнили все, о чем вас просили, не так ли? Вам ведь передали мою просьбу?
–Да, сэр. Передали, и я выполнил все, что требовалось, но у меня возникли серьёзные сомнения. Мисс Ли может заметить следы моей манипуляции.
–Пусть вас это не волнует, Тим. Ваше дело – выполнять команды, а об остальном позаботимся мы. Вы ведь согласились на сотрудничество и знали, что придется выполнять рискованные задания.
–Но она совсем не ребенок, сэр! И это её не запутает, а наоборот вызовет серьезные подозрения.
–Вы чего-то боитесь лично?
–Конечно. Подозрения в первую очередь падут именно на меня. Ведь в операционной мы были с ней вдвоем.
–Все будет улажено и никаких подозрений в ваш адрес не возникнет! Вам это ясно?
–Да, сэр!
–Вот и отлично. А риск есть необходимая часть в том деле, в которое вы ввязались, Тим. За что вы думаете, вам платят такие деньги уже столько времени? Ведь вы пока не оказали нам ни одной стоящей услуги. Первая просьба и начался скулеж. В будущем жду от вас только исполнения моих распоряжений, но не их обсуждения.
–Но, сэр!