Читаем Пангапу, или Статуэтка богини Кали полностью

– Ах да… ток-писин… – Профессор задумался и стал покачиваться из стороны в сторону, потом вдруг вспомнил и почти выкрикнул: – Ах да! Есть еще одна семья! Тут живет проводник со своей семьей. Он из Порт-Морсби, но скрывается от налогов и поэтому ушел в джунгли. Его зовут Тонга… Вообще имя у него африканское, старинное…

– Профессор, – Виктор опять поймал Йонсона, что называется, за язык, – Тонга, проводник.

– Да-да, мистер Лавров. Тонга…

– А о трех путешественниках из Европы вы не слышали? Они пропали в джунглях недавно…

Профессор опять задумался. Нет, он не видел трех путешественников, он вообще не видел белых уже полгода и не знает ни о какой пропаже. Никто из племени асаро об этом не рассказывал. Виктор не знал, как вежливо уйти от Йонсона. Не хотелось покидать старика просто так…

Положение спас Явар, который уже начал искать журналиста по поселку.

– Маста Вик! – послышалось где-то далеко.

Этот голос отвлек профессора от размышлений, он посмотрел на Виктора.

– Это вас зовут, мистер Лавров?

Виктор встал, понимая, что если сейчас не уйдет, то профессор задержит его до темноты.

– Да, мне пора, профессор.

– Подождите, молодой человек, я вспомнил. Этот самый Тонга… недавно вернулся из джунглей и поседел за три дня. Представляете себе?…

– Маста Вик! – продолжал где-то звать Явар.

Виктор остановился перед самым выходом из хижины ученого и задумался. Он понял, что все-таки пришел по адресу. Внезапное поседение проводника и пропажа людей в джунглях – скорее всего, звенья одной цепочки.

– А где он живет, этот Тонга?

– Вторая хижина с того краю Ина-Лясанги, – Клод указал куда-то в сторону гипотетического жилья проводника.

– Спасибо, профессор, вы мне очень помогли. Мне пора.

Профессор, улыбнувшись, пожал протянутую руку Лаврова.

– Кстати, молодой человек, вы знаете, что такое Ина-Лясанга?

– Две руки! До свидания, профессор!

Виктор пулей вылетел из хижины. Йонсон удовлетворенно сел в свой гамак из лиан и, закинув голову, погрузился в приятные размышления.

– Коза и козел – по-русски это самка и самец, а оса и осел друг другу никто. Почему?


Виктор быстро шел, отсчитывая хижины. По пути ему встретился Явар.

– Маста Вик, я…

– Потом, потом, Явар. Все потом, – Виктор был взволнован. Он оставил Явара позади, а сам двинулся дальше. Пытался сложить в голове цепочку рассуждений.

«Проводник, который поседел за три дня. Что же такое он там увидел? Крупных хищников на Папуа нет, если не считать крокодила. Но крокодил для проводника – это как гадюка для крестьянина: обошел стороной, и все дела».

Расстояние между хижинами было немаленькое, местность довольно бугристая. Каждая семья имела свои владения, и дойти до конца Ина-Лясанги было не так просто. По пути попадались немногочисленные папуасы, которые с любопытством оценивали нового гостя, которого так хорошо вчера приняли.

– Ты куда? – на пороге одной из хижин стояла Пиакор. Стояла на одной ноге, как аист, и подозрительно смотрела на Виктора.

– Пойду с Тонгой знакомиться – адрес дали, – как обычно, сыронизировал Лавров.

– Ты бы еще e-mail попросил, – засмеялась Пиакор.

Виктор кивнул головой и продолжил путь.

– Вик… подожди!

Виктор остановился.

– Возьми меня с собой. Я хорошо умею разговаривать с проводниками.

– Пи, милая, я ничуть не хуже умею разговаривать с проводниками, поверь мне. Тебе покой нужен. Для некоторых результатов требуется время: ты не получишь ребенка через месяц, даже если для этого забеременеет девять женщин.

– А как ты будешь разговаривать на ток-писин?

Этот вопрос окончательно остановил Виктора. Он несколько секунд смотрел на Пиакор.

– Л-ладно!

Виктор быстро подошел к девушке и взял ее на руки.

– В последний раз беру тебя на руки! Нашла носильщика…

– Это плата за услуги переводчика.

– Никогда не думал, что буду расплачиваться этим.

Виктор носил смеющуюся Пиакор по неровной местности Ина-Лясанга, а где-то позади маячил Явар и скрипел зубами: «Проклятый белый…»


У предпоследней хижины, как и сказал Клод, Виктор остановился и опустил Пиакор на землю. Она взяла журналиста под руку. У входа в хижину стояла девушка-подросток лет пятнадцати в обычной городской одежде. Существует два способа стать счастливым: улучшить реальность или снизить ожидания. Девочка явно старалась пойти по первому пути. Большие глаза с желтыми белками, черные как вороново крыло кудряшки волос и нос картошкой выдавали в ней принадлежность к моту – одному из самых распространенных племен на побережье Папуа-Новой Гвинеи.

– Здравствуйте, нам нужен Тонга.

Девушка несколько секунд стояла молча. Будто не понимала, о чем ее спрашивают.

– Может быть, она не понимает ток-писин? – Виктор глянул на Пиакор, которая начинала злиться.

– Она знает ток-писин, просто не хочет с нами говорить…

Чем дольше ты ждешь, тем больше вероятность, что ты ждешь не то.

Девушка-подросток вдруг быстро заговорила. Пиакор внимательно слушала, потом сжала руку Виктора.

– …Она говорит, что отец ушел, и когда придет – она не знает.

– Скажи ей, что обманывать нехорошо. Ее отец этому разве не учил?… Мы разыскиваем трех европейцев, которые ушли с ним в джунгли и не вернулись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заглянувший за горизонт

Тибет, или Изумрудная Чаша Патриарха
Тибет, или Изумрудная Чаша Патриарха

В основу этого приключенческого романа легли реальные путевые дневники участников экспедиции «Надзвичайних Новин» на Тибет. О ее итогах многие читатели уже могли узнать в документальной книге «В поисках счастья». Но наиболее загадочные и даже мистические события, произошедшие в ходе экспедиции, не могли быть использованы как документальный материал, поэтому были изложены в романе. Его главный герой знаком читателям по дебютной художественной книге автора «Пангапу, или Статуэтка богини Кали». Украинский журналист Виктор Лавров снова в эпицентре захватывающих и опасных приключений. Беспринципный торговец людьми и миллионер, поддерживаемый американскими спецслужбами, последователи немецкой «Аненербе» и СБУ противостоят друг другу в борьбе за мировое господство, путь к которому лежит через овладение древними артефактами, находящимися в Непале. И только Лавров может предотвратить катастрофу… На фоне фантастических непальских пейзажей и в разгар столкновений с жестокими противниками журналист встречает свою студенческую любовь – Прию. Но суждено ли возлюбленным быть вместе после всего пережитого в таинственном Непале?В книге также содержится огромное количество уникальной познавательной информации, которая публикуется впервые. У вас есть исключительная возможность ознакомиться с невероятными фактами и пересмотреть свои представления о классической истории человечества.

Константин Петрович Стогний

Приключения / Прочие приключения
Пангапу, или Статуэтка богини Кали
Пангапу, или Статуэтка богини Кали

Документальные книги известного украинского журналиста и телеведущего Константина Стогния знают не только в Украине, но и далеко за ее пределами. О его легендарных экспедициях на Северный полюс, в Сомали, Афганистан, Ирак, на Тибет и в район Непала Мустанг сняты фильмы. Все эти путешествия связаны с невероятными открытиями и научными находками, поэтому имеют несколько мистический характер. Однако мистику нельзя смешивать с документами. В книге «Пангапу, или Статуэтка богини Кали» автор впервые решил поделиться тем, что осталось за кадром, выбрав художественную форму. Но чтобы неподготовленного читателя не накрыл водопад уникальной, невероятной информации, автор начал описывать путь своего героя с вещей простых – с удивительной экспедиции к островам Океании, где судьба свела его с вождями племени людоедов, основной религией которых является карго-культ, и с красавицей Пиакор…

Константин Петрович Стогний

Приключения / Путешествия и география
Волки траву не едят
Волки траву не едят

Поводом к написанию этой книги послужили два странных события. Первое – когда один из брахманов ни с того ни с сего заявил: «Если вставить спицу в гору Кайлаш (святыня Тибета), то острие ее выйдет из священного вулкана Милимойу в Патагонии (святыня оккультного Рейха)…» И второе – когда издатель газеты «Совершенно секретно» странным образом погиб при падении самолета на взлете. Казалось бы, эти события не связаны между собой… Но, занимаясь расследованием загадочной авиакатастрофы и побывав у подножия Кайлаша и Милимойу, герой книги Виктор Лавров (уже известный читателю по Тибету, джунглям Гватемалы и островам Океании) неожиданно обнаруживает непосредственную связь между этими событиями. Вместе с ним читатель сможет пройти удивительный путь мистических духовных исканий, побывать в запретных колониях Чили и Аргентины, узнать неведомые ранее факты. И сделать свои собственные выводы…

Константин Петрович Стогний

Приключения
Утерянное Евангелие. Книга 1
Утерянное Евангелие. Книга 1

Вниманию читателей предлагается первая книга трилогии «Утерянное Евангелие», в которой автор, известный журналист Константин Стогний, открылся с неожиданной стороны. До сих пор его знали как криминалиста, исследователя и путешественника. В новой трилогии собран уникальный исторический материал. Некоторые факты публикуются впервые. Все это подано в легкой приключенческой форме.Уже известный по предыдущим книгам, главный герой Виктор Лавров пытается решить не только проблемы, которые ставит перед ним жизнь, но и сложные философские и нравственные задачи. События разворачиваются в трех временных плоскостях: начало Новой эры, когда могло быть создано неизвестное до сих пор Евангелие; время беспощадной битвы викингов и становления государства Киевского; наши дни, когда уникальное Евангелие стало предметом торга между террористами и спецслужбами.Книга, без всякого сомнения, заинтересует как историков, так и тех, кто только начинает постигать сложный и противоречивый современный мир.

Константин Петрович Стогний

Приключения

Похожие книги

Адское ущелье. Канадские охотники
Адское ущелье. Канадские охотники

1885 год, Северная Америка. Хелл-Гэп («Адское ущелье»), подходящее местечко для тех, кто хотел бы залечь на дно, скрываясь от правосудия, переживает «тяжелые времена». С тех пор как на близлежащей территории нашли золото, в этот неприметный городок хлынул поток старателей, а с ними пришел и закон. Чтобы навести порядок, шериф и его помощники готовы действовать жестко и решительно. Телеграфный столб и петля на шею – метод, конечно, впечатляющий, но старожилы Хелл-Гэпа – люди не робкого десятка.В очередной том Луи Буссенара входит дилогия с элементами вестерна – «Адское ущелье» и «Канадские охотники». На страницах этих романов, рассказывающих о северной природе и нравах Америки, читателя ждет новая встреча с одним из героев книги «Из Парижа в Бразилию по суше».

Луи Анри Буссенар

Приключения