Читаем Паника полностью

<p>Робин Хоудон</p><p>Паника</p>

Перевод с английского Валентина Хитрово-Шмырова

Действующие лица:

КЛЭРИС, лондонская домохозяйка, привлекательная

РОДЖЕР, ее муж

ДЭЙЗИ, лучшая подруга Клэрис

РОБЕРТ, любовник Клэрис, француз

БОБ, муж Дэйзи

РОДНИ, талантливый дизайнер по интерьеру

Декорации: шикарная гостиная в лондонском доме. В передней части сцены широкая сводчатая дверь, отделяющая гостиную от вестибюля, ведущего к входной двери. В вестибюле окно с видом на улицу. В левой части вестибюля вход на первый этаж, в правой ступеньки лестницы, ведущей на верхние этажи. Гостиная шикарно обставлена.

Время действия: двадцатые годы двадцатого века.

<p>Действие первое</p>

Раннее утро. В гостиной никого. Через арку ходит КЛЭРИС. На ней довольно короткое модное платье. Задирает голову.

КЛЭРИС(громко, нервно). Роджер, чем ты там наверху занимаешься?

РОДЖЕР(за сценой). Иду!

КЛЭРИС. Опять опаздываешь, вечная история!

Смотрит на часы, быстро подходит к окну, выглядывает. Про себя.

О, боже, он уже здесь! (Открывает входную дверь.)

Родни, заходите, заходите!

Входит РОДНИ с папкой в руках. Это молодой жизнерадостный мужчина, избалованный всеобщим вниманием. Кладет папку и оглядывается.

РОДНИ. О, великолепно, великолепно!

КЛЭРИС. Ш-ш-ш! (Показывает рукой наверх.) Муж еще дома.

РОДНИ. Дома? Вы сказали, что он уже ушел!

КЛЭРИС. Задержался. Он вас не должен видеть. Мы же готовим сюрприз.

РОДНИ. И куда мне деваться?

КЛЭРИС. Он скоро уйдет. (Указывая на сводчатую дверь.) Спрячьтесь пока за ней.

РОДНИ. Великолепно, великолепно! Есть где развернуться!

КЛЭРИС. Осмотрите пока другие комнаты и решите, как их можно преобразить.

РОДНИ. Ну, конечно! (Указывая на папку.) У меня с собой схемы и наброски… и…

РОДЖЕР(за сценой). Радость моя, а где мои ключи?

РОДНИ(в смятении). Ой-ой-ой!

КЛЭРИС(громко). Здесь, внизу. (Уводит Родни.) Быстрее!

РОДНИ. А вдруг он меня увидит?

КЛЭРИС. Скажете, что вы водопроводчик…

РОДНИ. Ничего себе! Водопроводчик!

КЛЭРИС. …мойку на кухне починить.

РОДНИ(с отвращением). Чтоб я, водопроводчик!

КЛЭРИС. Идем, идем!

Родни уходит за сводчатую дверь. С лестницы спускается РОДЖЕР с саквояжем в руках.

РОДЖЕР. Вечно они пропадают в самый неподходящий момент.

КЛЭРИС(забирая ключи со стола). Да вот же они, на своем обычном месте.

РОДЖЕР. Слава богу. (Забирает ключи.) Ну вот, одна на выходные остаешься. Все будет нормально?

КЛЭРИС. В лучшем виде. Поторопись.

РОДЖЕР. Ну да… мое пальто, где оно?

КЛЭРИС. На вешалке, как обычно. А где же еще ему быть?

РОДЖЕР. Ах, да…

Подходит к вешалке у входной двери. Шум за сценой.

А это еще что?

КЛЭРИС(с невинным видом). А что такое?

РОДЖЕР. Да шум этот.

КЛЭРИС. Ну… это… водопроводчик кран чинит.

РОДЖЕР(возвращаясь). Так, может, я..?

КЛЭРИС. Я сама пойду посмотрю. А ты иди, опоздаешь. (Подталкивает его к входной двери.)

РОДЖЕР. Ладно.

КЛЭРИС. Счастливого пути. (Уходит.)

РОДЖЕР(надевая пальто). Ну да, конечно… (Ощупывая карманы.) А где мой бумажник, черт его дери. (Находит его.) А, вот он. Порядок.

Идет к двери. В этот момент раздается телефонный звонок. Берет трубку.

Да? Дэйзи! Почему ты сюда звонишь? (Смотрит в сторону сводчатой двери, вне себя, шепотом.) В чем дело? Я уже на пороге. Что? Где? Вокзал Виктория? Только приехала? Нет, нет! Я же сказал, что сам приеду к тебе! Нет, нет! Ты сказала, что твой муж уехал по делам! Нет, Клэрис по делам не уехала. Я ей сказал, что я уезжаю по делам! Нет, нет! Ты все перепутала! Нет, тебе нельзя… Я уже выхожу!

В сводчатой двери появляется КЛЭРИС. Она стоит и слушает. Он не замечает ее.

Дэйзи, Дэйзи, послушай меня. Оставайся на вокзале и…

КЛЭРИС. Кто это?

РОДЖЕР(испуганно). О, господи!

КЛЭРИС. Дэйзи? Это она звонит?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Молодые люди
Молодые люди

Свободно и радостно живет советская молодежь. Её не пугает завтрашний день. Перед ней открыты все пути, обеспечено право на труд, право на отдых, право на образование. Радостно жить, учиться и трудиться на благо всех трудящихся, во имя великих идей коммунизма. И, несмотря на это, находятся советские юноши и девушки, облюбовавшие себе насквозь эгоистический, чужеродный, лишь понаслышке усвоенный образ жизни заокеанских молодчиков, любители блатной жизни, охотники укрываться в бездумную, варварски опустошенную жизнь, предпочитающие щеголять грубыми, разнузданными инстинктами!..  Не найти ничего такого, что пришлось бы им по душе. От всего они отворачиваются, все осмеивают… Невозможно не встревожиться за них, за все их будущее… Нужно бороться за них, спасать их, вправлять им мозги, привлекать их к общему делу!

Арон Исаевич Эрлих , Луи Арагон , Родион Андреевич Белецкий

Комедия / Классическая проза / Советская классическая проза
Риск
Риск

Жизнь Трули никогда не была спокойной, особенно если дело касалось любви. Ей всего двадцать с небольшим, но сердце девушки уже разбито. Она на собственном опыте узнала, как больно выставлять себя на всеобщее обозрение и к чему приводит неосторожный риск влюблённости. Вот поэтому постель Крида должна была стать просто отвлечением, моментом слабости, ограниченным одной ночью страсти. Но предугадать все хитрости судьбы невозможно. Крид привык к насилию, но на этот раз он сам назначил цену за свою голову. Это крест, который он должен нести. И места осталось только для него самого, братьев и решимости выжить. Позволять мешать чувствам — слишком опасно. Он должен был провести с Трули всего несколько часов. Он не должен был больше думать о ней. Проблема в том, что он ничего не может с собой поделать…     *Предупреждение. Роман содержит сцены сексуального характера и деликатные описания. Книга рекомендуется для взрослой аудитории. «Риск» является вторым романом в серии «Братья Джентри», ставшей бестселлером New York Times и USA Today, однако его можно читать как самостоятельную книгу.  

Айзек Азимов , Владислав Петрович Крапивин , Дик Френсис , Кора Брент , Ричард Деминг

Фантастика / Любовные романы / Детективы / Комедия / Современные любовные романы / Романы