И он понес какую-то пургу,
Про счастье, море и тайгу…
Хоть и говорят, что бабы любят мужиков ушами,
Но этот бред Мальвине было слушать в лом,
Она не отрываясь от процесса,
Ловко извернулась, кувыркнулась,
И накрыла его ебло своим еблом.
Дескать пусть не мелет впустую языком,
И вместо полоскания ушей,
Пусть делает ей физически приятно…
Буратино дело сделав,
Поспешил в дом Папы Карло.
Холстину с рисованным очагом
По совету сверчка от стены отодрал,
И в замочной скважине обнаруженной двери
Золотым ключиком покрутил.
Дверцу он подвальную открыл
И в сырую тьму спросил:
— Эй, есть тут кто? Отзовись!
Папа Карло удивленный
Словно по башне уебенный, подойдя, спросил:
— Ты кого там ищешь сын?
— Фею добрую одну.
Карабас Барабас с какой-то балды
Запер ее в подвале дома твоего.
Эй, фея выходи!
А не то спущусь щас сам
И по пизде ногою дам!
Вдруг в подвале раздался жуткий скрип,
Буратино аж испуг схватил,
Мало ли что с феей произошло?
Может она личем давно стала?
Ведь сколько времени в пустом подвале
Она просидела без жратвы.
Поди давно подохла старая карга.
В общем страшная херня,
Получиться из волшебницы могла.
Тут раздался голос грозный,
Подтверждавший вывод стремный.
— Это кто там хочет мне
По пизде ногою дать?!
Я тому все ноги вырву,
А вместо рта манду пришью!
Буратино от таких перспектив пересрался,
Дверь в подвал закрыть попытался,
Но не вышло у него ни хуя,
Застопорилась она бля.
Тут из тьмы выходит нечто…
Скинув грязный балахон,
Стало в свете дня,
С интересом осматривать себя,
В разных местах руками поглаживать…
— Вот это да! Хорошо я поспала,
Ажно вся помолодела,
Так что снова девкой стала,
Еще б немного и я могла,
Превратиться в живчика…
Это я про сперматозоид,
Если кто меня не понял мля.
Так что так и быть прощу тебя,
Деревянного болвана.
Что ты хочешь в награду от меня?
— Вот… Приживи его ты мне…
Буратино член силиконовый достал,
И перед носом феи доброй помахал.
— О! Какой большой! А функций сколько!
Восклицает фея томно
— Я тебе непременно помогу,
А потом еще все лично протестирую!
Фея палочкой волшебной пару раз махнула,
Что-то тихо бормотнула,
Буратино тут же отрубился на хрен
Словно дернул дозу плана.
А когда очнулся через час,
И себя узрел,
Буратино в натуре охуел!
Стал он киборгом стальным!
Чисто Буратинатор!
Ну а фея время зря не тратит,
Краш-тест во всю проводит,
Буратину на износ ебет.
(Лада Дэнс "Девочка ночь")
Вот так-то мои дорогие детишечки, вот как сказка на самом деле в оригинале написана была.
Ну покедова… красочных вам эротических снов и поменьше ночных поллюций…