Вымотанные дорогой, наёмники, наконец, достигли точки назначения. Виктория раскинулась перед ними в пределах прямой видимости. Её очертания расплывались на горизонте от жара, поднимающегося над раскаленными песками. Остановившись, Карлос снял защитный платок, закрывавший нижнюю часть лица, после чего подставил к глазу электронный монокль. Изображение, транслируемое на сетчатку глаза, представляло собой довольно странное, по мнению самого мутанта, зрелище: люди, лошади, шатры, какие — то кибитки заполняли всё пространство вдоль стен Виктории. Опустив монокль, Карлос пробубнил:
— У них там что, какая — то ярмарка? — после чего подал знак следовать за ним.
Группа неспешно приближалась к городу, пока навстречу им не выехал отряд вооруженных всадников. Полуголые, с разрисованными охрой телами, всадники походили на коренных обитателей Великих пустошей, которых Карлосу приходилось видеть, когда тот, будучи подростком, совершал рейды в развалины древних городов в поисках того, что можно было продать коробейникам с севера. Остановившись, Карлос поднял в приветственном жесте руку.
— Да здравствует Революция! — торжественно рявкнул Гарсия.
Всадники переглянулись между собой, явно пытаясь понять смысл сказанного.
— Viva la revolucion! — наёмник повторил то же самое, но уже на родном ему языке.
Но и тут, судя по напряженным лицам, Гарсия не был услышан. Один из всадников, чью голову украшало огромное перо, переливающееся на солнце различными оттенками зеленого, помахал рукой, приглашая следовать за ними. Когда наёмники приблизились к столпотворению у стен Виктории, им жестом приказали остановиться, после чего всадник с пером спешился и растворился в толпе. Немного погодя, он появился вновь, но уже в компании бородатого худого человека, чей серый балахон был подпоясан простой веревкой.
— Кто вы? — спросил пришедший, лицо которого, несмотря на бороду, выглядело довольно молодым.
— Я — Карлос, а это, — наёмник — мутант посмотрел назад, издавая пощелкивающие звуки, — мои люди… Мы бывшие заключенные той тюрьмы, что на западе, где и было положено начало нашей Революции… Пытаясь раздобыть оружие, наша группа вышла в расселину Тамиокла. Наткнувшись на вооруженную группу с опознавательными знаками имперских войск, мы отступили к Скалистым горам, где и раздобыли эти скутеры, стоящие в промышленном ангаре обогатительного комбината. Решив не выходить на равнину, дабы не попасть под огонь патрулей, мы петляли вдоль восточной стороны Скалистых гор, периодически отсиживаясь в пещерах, во избежание прямых столкновений с армейскими подразделениями. Узнав, что Виктория на стороне Республики, мы поспешили присоединиться к основным силам революции, но…
Карлос отклонился немного в сторону и посмотрел на бардак, происходящий за спиной своего визави. Там творилось что-то невообразимое: одни дикари плясали, другие мыли лошадей, кто — то ел, окуная в общие котлы грязные руки, поучаствовавшие в недавнем прошлом в процессе реализации различных естественных потребностей. И всё это окружал безумный гвалт на непонятном, но весьма противном для слуха языке. Гарсия поморщился. Нет, он не был педантом по жизни, мог на досуге и сам изрядно поковыряться в носу, но это…
— Но, — продолжил Карлос, — как я вижу, революционеры хромают качеством…
— Но берут количеством, — юнец в балахоне внимательно посмотрел на человека, который был связан и намертво пристёгнут к Томасу, восседающему на двухместном скутере на месте водителя. — Кто ваш пленник?
— Майор Спектрата. Был взят нами в плен во время пересечения песчаной равнины. Но он… какой-то контуженный. Его следует допросить…
— Хорошо, — кивнул бородатый. — Меня зовут Данбар, я провожу вас к нашему командующему. Сдай всё оружие, что на тебе есть, бери пленного и следуй за нами…
И тут началось. Разоружение Карлоса заняло немало времени. Сначала на землю легли два пистолета, отобранные у беженцев. Затем Гарсия долго ковырялся в своём ботинке, пытаясь вынуть весьма большую и острую заточку, причем проделал он это таким образом, чтоб сам сапог остался цел. Далее на землю полетела опасная бритва, замаскированная под брелок для ключей, а также какие — то заостренные стальные звездочки в количестве шести штук, явно сделанные кустарным способом в промышленной зоне той тюрьмы, откуда наёмники сбежали. Венцом разоружения стал железный кастет с небольшими наваренными шипами.
Взвалив на плечи связанного человека, Гарсия двинулся вслед за небольшим отрядом, который возглавлял Данбар. Минуя людское столпотворение, они, наконец, добрались до больших врат. Дзоты, стоявшие по бокам от входа в город, ощетинились двухдульными колоссальными орудиями. Карлос прикинул, что калибры этих орудий, нацеленных на горизонт, явно не сулили ничего хорошего потенциальному противнику.