Читаем Пансион Святой Маргарет полностью

День показался Эмили длинным и тягостным. Девочкам было позволено выйти на прогулку, и игры на кладбище заставили раскраснеться их щечки. Во время обеда за столом учителей стояла тишина, прерываемая лишь просьбами передать хлеб или графин с водой. Миссис Аллингем сидела вместе со всеми, лицо ее посерело от усталости и напряжения. Миссис Фирман шепотом обсуждала с мистером Хотчинсом, скоро ли в школу начнут поступать письма от разгневанных родителей, извещавших о намерении забрать своих чад из этой обители порока. Хелен не появилась, а вот мисс Брент, похоже, сочла Сьюзен Сэмпсон уже окрепшей и привела ее в столовую. Подруги окружили Сьюзен, по их взволнованным лицам было понятно, как сильно им хочется задать мисс Сэмпсон множество вопросов, и только сочувствие к Сьюзен с трудом удерживает их от того, чтобы начать тормошить и расспрашивать бедняжку.

Эмили решила вновь укрыться в библиотеке, но миссис Вильерс вышла из столовой вслед за ней.

– Ну, что вы об этом думаете, мисс Барнс? – спросила она, поднимаясь рядом с Эмили по лестнице.

– О чем, миссис Вильерс? – неохотно поддержала разговор Эмили.

– О мисс Олдридж и нашей милой мисс Эйвери. Кажется, их связывают тайные узы.

– Я так не думаю, мисс Олдридж просто огорчилась из-за обморока Хелен, скорее всего, она вела бы себя так же, окажись на месте мисс Эйвери любая из нас, – ради того, чтобы утихомирить сплетницу, Эмили даже решила покривить душой, но это не помогло.

– Полноте, мисс Барнс! На ней лица не было, а ведь до сих пор мисс Олдридж никогда не выказывала беспокойства, когда девочки заболевали, подчас очень тяжело. После вашего ухода миссис Аллингем одернула экономку, и она, кажется, весьма смутилась и вскоре ушла. А директриса приказала мне, мисс Купер и мисс Паркер оставить в покое мисс Эйвери, пока она не окрепнет, и молчать обо всем, что случилось в кабинете.

– Тогда почему же вы нарушаете этот запрет? – не без раздражения спросила Эмили.

Она уже подошла к двери в библиотеку и взялась за ручку, но миссис Вильерс не унималась.

– Так ведь вы сами были там, моя дорогая, – с наивным удивлением воскликнула миссис Вильерс. – Я никому больше не сказала ни единого слова, но вы слышали, как мисс Олдридж называла мисс Эйвери своей дочерью! А я-то думала, что она в родстве с миссис Аллингем!

– Ничего подобного я не слышала, – теперь Эмили поняла, как именно воображение миссис Вильерс помогает ей домыслить то, что не известно ей доподлинно. – Она сказала «дитя мое», но это обращение из уст пожилой женщины подходит как ученицам, так и молодым учителям…

– Что ж, раз вам угодно не замечать очевидного, я умолкаю. – Миссис Вильерс наконец поняла, что Эмили не расположена слушать ее, и обиженно поджала губы.

– Прошу простить меня, миссис Вильерс, я обещала мисс Ли найти книгу с рисунками, которые она хочет скопировать во время каникул. – Эмили постаралась, чтобы ее голос звучал искренне, но только и мечтала поскорее остаться одна.

Миссис Вильерс кивнула и отправилась в обратный путь вниз, в общую залу, где должна была следить за порядком, а Эмили наконец прошла в библиотеку. Оказалось, что она не первая нашла это место подходящим укрытием от перипетий последних суток, мистер Хотчинс уже был там, сидел с книгой у камина. Впрочем, Эмили не огорчилась, старый учитель никогда не навязывался с разговорами, если видел, что его собеседник занят своими делами. Поэтому Эмили выбрала себе книгу и уселась в кресло напротив, но биография Тернера довольно долго оставалась лежать нераскрытой на ее коленях.

«Мисс Олдридж вполне может быть матерью Хелен, – думала Эмили. – В это я поверю скорее, чем в то, что Хелен приходится дочерью миссис Аллингем. Ко всему прочему еще и это… Мне жаль Хелен, несмотря на все, что она успела натворить. Что она теперь будет делать? На ее месте я бы немедленно покинула пансион, есть же у нее друзья в Брайтоне, которые могут приютить ее, пока она не найдет себе новое место. Если бы только мисс Найт и ее брат никогда не появлялись в Роттингдине! В конечном итоге именно они повинны во всех бедах Хелен и в том, что она сошла с пути добродетели».

Эмили уже жалела, что не дослушала миссис Вильерс и не смогла узнать, что поведала директрисе Кэтрин Снаттери и как Хелен пыталась оправдаться в ответ на обвинения мисс Паркер. Миссис Вильерс сегодня казалась Эмили особенно невыносимой, она постаралась забыть о докучливой сплетнице, но только для того, чтобы вновь почувствовать, как ее сердце наполняется жалостью к Энид Рикман и ее отцу.

Наконец мистер Хотчинс дочитал свою книгу и ушел. Эмили некоторое время смотрела на увядающее пламя камина, пытаясь отвлечься на какие-нибудь приятные мысли, но сегодня ей казалось, что все лучшее, что могло с ней случиться, осталось в прошлом – дружба с Хелен, безмятежная, полная приятных трудов жизнь, общество мистера Рикмана…

Постепенно глаза ее стали закрываться – сказывалась бессонная ночь и волнительный день. Эмили встряхнулась, словно внезапно разбуженный спаниель, и поднялась на ноги.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже