ФРАНЧЕСКА. Итак, ты привозишь невест, сражаешься, с неохотой, но хорошо, а что еще?
ПАОЛО. У меня есть жена.
(
ФРАНЧЕСКА. Понятно. (
ПАОЛО. И ты счастливая.
(
ФРАНЧЕСКА. Расскажи мне о своей жене.
ПАОЛО. Ее зовут Бьянка. Она добрая и хорошая. У нас две маленькие девочки.
ФРАНЧЕСКА. Тебе не кажется странным, что ты такой молодой, а у тебя уже двое детей?
ПАОЛО. Ты будешь моложе, когда родишь первого.
ФРАНЧЕСКА. Я должна иметь детей?
ПАОЛО. Не понимаю, как ты сможешь этого избежать.
ФРАНЧЕСКА. Наверное, мне это понравится. Это хорошо, иметь детей?
ПАОЛО. Это загадочно и удивительно. Мои дочери полны сюрпризов. Никогда не знаешь, чего от них ждать. Антонии – пять, она очень умная и серьезная. Лючии – четыре, и она такая нежная. И обе – красавицы.
ФРАНЧЕСКА. Твоя жена тоже красавица?
ПАОЛО. Ты задаешь слишком много вопросов.
ФРАНЧЕСКА. Так говорит мой отец. По его словам, если женщина задает много вопросов, это ее не красит. Ты того же мнения?
ПАОЛО. Я слишком мало об этом знаю.
ФРАНЧЕСКА. Твоя жена задает много вопросов?
ПАОЛО. Обычно – нет. Нет.
ФРАНЧЕСКА. Какой ты счастливчик. (
ПАОЛО. А где твоя кормилица?
ФРАНЧЕСКА. Наверное, где-нибудь спит. Для нее это обычное дело. Одна из ее лучших качеств. Послушай, Паоло, я здесь совершенно одна и, если честно, перепугана до смерти.
ПАОЛО. По тебе не видно.
ФРАНЧЕСКА. Я знаю, что не видно. Стараюсь. Но я перепугана. И мне нужен друг, с которым я могу поговорить. Ты можешь стать таким другом? Я могу говорить с тобой. Ты слушаешь. Большинство мужчин – нет.
ПАОЛО. Если на то пошло, бояться нечего.
ФРАНЧЕСКА. Чего бояться как раз хватает. Замужество. Секс. Мой муж. Свадьба. Секс. Все эти люди, которых я не знаю. Я не имею ни малейшего понятия, что я должна делать и как мне себя вести. В доме моего отца я была принцессой. Я там правила. Бедняге пришлось устраивать все тайно, за моей спиной. Он боялся мне сказать. Я обо всем узнала, когда дело зашло слишком далеко, и я уже не могла его переубедить. Мне друг нужен как никому.
ПАОЛО. Моя жена, я уверен, станет тебе близкой подругой, когда вы познакомитесь. Она сейчас в гостях, но, как только вернется…
ФРАНЧЕСКА. Но друг мне нужен сейчас.
ПАОЛО. Хорошо.
ФРАНЧЕСКА. Ты обещаешь? Клянешься?
ПАОЛО. Клянусь.
(
МАЛАТЕСТА. ГУГДИЭЛЬМО. ДУБОВАЯ ТВОЯ ГОЛОВА, Я ПОСЛЕДНИЙ РАЗ ТЕРПЛЮ ТВОЮ ДУРЬ, ТЫ МЕНЯ ПОНИМАЕШЬ? А ТЕПЕРЬ ПРОЧЬ С МОИХ ГЛАЗ! (
ПАОЛО. Джованни, я ее привез.
МАЛАТЕСТА. Привез кого?
ПАОЛО. Синьорину да Поленту.
МАЛАТЕСТА. Кого?
ПАОЛО. Твою будущую жену.
МАЛАТЕСТА. Ох! Совершенно забыл. И где она? Под столом?
ПАОЛО (
МАЛАТЕСТА. Синьорина, прошу прощения. Я… (
ФРАНЧЕСКА (
МАЛАТЕСТА. Нет, нет. Просто я думал… То есть я ожидал увидеть девушку молодую, но уродливую. Представить себе не мог, что ты будешь такая… Святой Боже! Какой я счастливчик! Какой счастливчик!
ФРАНЧЕСКА (
МАЛАТЕСТА. Да, ты тоже. Ладно, послушайте. Я не могу тут сидеть. Паоло, составь ей компанию, пожалуйста. У меня сотня дел. Надеюсь, увидимся на свадьбе. Прошу меня извинить. Вокруг одни недоумки. Ох, ты очаровательна. Паоло, она очаровательна. Хорошая работа. Хорошая. Ты уверен, что привез ту, кого следовало? Удивительно. Это просто удивительно. (
ПАОЛО. Похоже, ты произвела хорошее впечатление.
ФРАНЧЕСКА. Правда? (
ПАОЛО. Напористый? Деловой?
ФРАНЧЕСКА. Громогласный.