Читаем Папа Карло из Монте-Карло полностью

Говорить о том, что она торчала на распродаже в своем любимом Пассаже, Алена не стала.

– Мы с ней договорились встретиться на следующий день, но… но она мне не перезвонила. А сама я не стала тревожить девушку. Сумма ведь была совсем невелика. Я и не думала требовать ее назад.

– Поверьте, если бы не чрезвычайная ситуация, Наташа никогда бы не стала одалживать ни копейки, да еще у чужого человека. Не так она воспитана!

– Понимаю и не осуждаю. Рустам так на нее наехал, что девочка была просто в шоке.

– Рустам? – насторожилась женщина. – Этот мерзавец встречался с Наташей?

– Да. На моих глазах между ними произошла ссора. Впрочем, ссорой это даже трудно назвать. Сплошные оскорбления со стороны мужчины – и ни слова протеста со стороны девушки. Мне показалось, что Наташа просто оцепенела от страха.

– Расскажите мне, – посуровел голос матери. – Дочь ни словом не обмолвилась мне об этом. Расскажите все, что знаете.

Алена покосилась на часы. Они показывали ровно полдень. Самое время, чтобы выбраться из квартиры и немного развеяться.

– Мы можем с вами встретиться где-нибудь в городе? – спросила она.

– В любом месте, где вам будет удобно.

– Тогда в ресторане «У Пяти углов» через час. Успеете?

– Обязательно приеду вовремя, – серьезно пообещала Алене ее собеседница. – Для меня очень важно узнать об этих событиях поподробнее.

Условившись о встрече, Алена заторопилась. Всегда она так: сначала делает, а потом думает, стоило ли спешить. Вот, к примеру, только что она легко и просто назначила Наташиной маме свидание, на которое запросто могла опоздать сама. И теперь ей надо было здорово поспешить, чтобы успеть к оговоренному времени прибыть в нужное место.

Торопливо одевшись, Алена поправила пышные волосы, махнула пуховкой по щекам и небрежно мазнула блеском по губам. И тут же, перед зеркалом, ей в голову невольно пришла мысль о том, что жизнь в Дубочках, может быть, и была скучновата, но зато благотворно сказывалась на внешности.

Никогда до отъезда в Дубочки у Алены не было таких красивых блестящих волос, такого ровного цвета лица и таких сияющих чистых глаз. Все те, с кем Алена встречалась после своего приезда, не могли скрыть восхищения тем, как хорошо и молодо выглядит их знакомая. Их слова могла подтвердить и сама Алена. Никогда еще она не чувствовала себя такой крепкой, здоровой, бодрой и полной сил, как сейчас. И эту свою энергию, бившую в ней через край, Алене позарез нужно было куда-то пристроить.

Делать покупки ей уже надоело. Всех друзей она повидала и все новости обсудила. Теперь самое время было заняться чем-то новым и интересным. И Алена чувствовала: судьба как по волшебству подкидывает ей желаемое.

<p>Глава 2</p>

Мать пропавшей девушки Алена узнала сразу же. Та же стрижка, цвет волос и глаз. Даже телосложение и рост у матери и дочери были примерно одинаковыми.

– Вы так похожи на свою дочь! – невольно вырвалось у Алены.

Но она тут же пожалела о своем возгласе, потому что глаза женщины начали быстро наполняться слезами.

– Моя девочка! – воскликнула она. – Моя бедная девочка! Уверена, этот мерзавец ее просто похитил!

– Вы имеете в виду Рустама?

– И его братца! – кивнула женщина.

– Давайте зайдем в кафе и там спокойно поговорим обо всем.

Мать Наташи не возражала. Алена огляделась по сторонам, увидела вывеску симпатичного чистенького ресторанчика и повела свою новую знакомую к нему. По одежде, косметике и общему облику она уже сделала для себя вывод о том, что мать сестер в шелках не купается. Вряд ли ее дочь похитили ради выкупа.

Едва устроившись за столиком, женщина заговорила вновь:

– Наташа вам рассказывала про это дурацкое обручение, которое они затеяли у нас в доме?

– Но это же просто курам на смех!

– Да вот только мне-то не до смеха. Я тут в полиции наслушалась разного. Оказывается, у них в горах до сих пор существует обычай красть себе невест!

Алена с сомнением пожала плечами.

– Но мы-то с вами не в горах. В России такого обычая отродясь не водилось.

– А чтобы с девушкой обручиться, даже ее согласия на то не спросив, – о таком, скажете, вы слышали?

Алене пришлось признать, что и эту дикость она слышит впервые.

– Вот мы с отцом посидели и покумекали: не иначе как Рустам и его братец украли нашу кровиночку…

И вытерев слезы, женщина спохватилась:

– Да, разрешите представиться, мы же с вами еще не познакомились, я – Альбина Григорьевна.

Алена тоже представилась. И наконец смогла задать вопрос, который ее волновал больше всего:

– А что говорят сами братья по поводу исчезновения Наташи?

– Да кто же их знает!

– Вы с ними не говорили об этом?

– Мы с ними до сих пор не сумели связаться.

– Почему?

– А как их найдешь? Дома их нет! На рынке, где они прилавок имеют, тоже нет. Где они могут быть? Одному богу это известно!

– Значит, они прячутся? – нахмурилась Алена. – Дурной знак.

– Думаете, что они могли что-то сделать с Наташкой? – вцепилась в нее несчастная мать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инга и Алена - частный сыск в городе и на природе

Обещать – не значит жениться
Обещать – не значит жениться

Инга давно с трепетом ждала открытия международной ювелирной выставки. Ну когда еще разведенной женщине представится возможность насладиться блеском дорогих украшений и изысканных сокровищ? На выставке к ней и подошел красавец-мужчина, назвавшийся Кириллом – представителем одной из ювелирных компаний. Он преподнес ей изумительное кольцо с редким камнем и пригласил на ужин. А через несколько дней Ингу обвинили в убийстве этого самого Кирилла, который на самом деле оказался Михаилом – известным брачным аферистом и мошенником. Дорогущее же кольцо из далекой Танзании в это же время испарилось самым мистическим образом из Ингиной квартиры…

Грег Берендт , Дарья Александровна Калинина , Лиз Туччилло

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Прочие Детективы / Образование и наука / Семейная психология
К колдунье не ходи
К колдунье не ходи

Инга и не думала, что ее маленькое детективное хобби и уникальное «везение» попадать в различные неприятности сослужат такую хорошую службу. Вместе с лучшей подругой Аленой Инга берется за новое расследование. Сергея, брата мужа Алены, задерживают по подозрению в убийстве его молодой мачехи, Ульяны Филипчук. Приехав из Канады, чтобы получить наследство от недавно скончавшегося отца, Сергей никак не ожидал столь поразительных новостей: его престарелый, сильно пьющий отец не только пару лет тому назад женился на молодой девушке Ульяне, но и ухитрился произвести на свет маленького Колю! Конечно же, обнаружив Ульяну убитой, полиция задерживает Сергея. Корыстный мотив налицо! Но чем больше Инга размышляет над этим делом, тем яснее понимает: похитить ребенка Сергей не мог. А младенец Коля непостижимым образом исчез…

Дарья Александровна Калинина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Папа Карло из Монте-Карло
Папа Карло из Монте-Карло

Алена собиралась просто отдохнуть в любимом кафе и выпить капучино, когда ей внезапно пришлось примерить на себя роль психоаналитика и утешать незнакомую девицу. Она не смогла пройти мимо грубого хамства со стороны эмоционального кавказского парня по отношению к прелестной незнакомке и решила морально поддержать ее. Наташа поведала Алене: ее сестра Света связалась с бандитом, и теперь Рустам и его брат преследуют обеих. Любит или нет Света своего Рустамчика – непонятно, но тот в ней души не чает: тратит на нее уйму денег, дарит ей дорогие подарки, путешествует с ней по всему миру. Недавно они вернулись из Монте-Карло, где Света обновила свой гардероб в роскошных бутиках на знаменитой Золотой Миле. Обменявшись телефонами с Наташей, Алена уже через пару часов забыла о случайной встрече, но на следующий день ей позвонила мать девушки и сообщила: обе ее дочери пропали, а помочь найти их может только Алена…

Дарья Александровна Калинина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы