Читаем Папа Карло из Монте-Карло полностью

– Мне кажется, что я его где-то уже видел. Сначала я не сообразил, но теперь понимаю, я его определенно уже видел раньше.

Только этого не хватало! Он узнал Ваню! Если вспомнит, что тот крутился возле его лакокрасочного производства, это конец!

– Описать сможете?

– В общих чертах. Обычное лицо. Славянское. Нос картошкой.

– И это все? А второй?

Полицейские повернулись к Инге, которая, как предполагалось, видела обоих нападавших.

– Он был в шапочке, которая закрывала его лицо, – поспешно соврала женщина. – В руках у него был нож. Он сразу же связал мне руки и велел вести себя тихо.

– А одеты? Во что они были одеты?

– Во что-то темное. Я не могу сказать точно.

Полицейские развели руками.

– Видите, задержать преступников по такому скудному описанию вряд ли удастся. Но можно будет попытаться арестовать их при попытке съема денег с одной из украденных карт.

Конечно, едва придя в себя и обнаружив, что лишился документов и пластиковых карт, господин Ганнибал первым делом позвонил в банки и заблокировал все свои денежные счета. Инга отнеслась к этому поступку равнодушно. Точно так же, как не взволновали ее и планы полиции насчет пластиковых карт. Инга понимала: ее друзья не прикоснутся к деньгам господина Ганнибала. Их интересуют совсем другие вещи. И она с тревогой ждала, когда поступит новый сигнал. На сей раз с лакокрасочного производства, куда так стремилась неугомонная Алена.

Однако время близилось уже к рассвету, когда господин Ганнибал, все еще держась за голову, доставил Ингу к ее дому. Он выглядел уже гораздо лучше, было ясно, что никакие новые проблемы его не одолевают. Инга сделала вывод: что бы ни предприняли ее неразумные друзья минувшей ночью, новое приключение закончилось для них относительно безобидно. На деле это было не совсем так, но узнать об этом ей предстояло еще не скоро.

Глава 13

Все утро и первую половину дня Инга провела в ожидании звонка от Алены, Вани или хотя бы следователя Тихомирова. Впрочем, последний ей как раз позвонил. Вот только никаких новостей у него не имелось. И позвонил он лишь для того, чтобы узнать подробности ночного ограбления, жертвами которого стали Инга и господин Ибрагим.

Но Инга, не имея на этот случай никаких рекомендаций от Алены, на всякий случай утаила участие своих друзей в этой операции. Кто его знает, этого Тихомирова? Это сейчас он набивается к ним в друзья, потому что с их помощью надеется раскрутить цепочку наркодилеров. Но если он узнает, какими методами действуют друзья, не взыграет ли в нем страж порядка? Не накажет ли он их за эти самовольные действия? Все-таки Тихомиров велел им держаться подальше от лакокрасочного производства, и особенно его ночной смены. Но насколько понимала Инга, ее друзья решили ослушаться прямого приказания следователя. Не вызовет ли этот их поступок каких-либо карательных санкций со стороны Тихомирова?

Поэтому Инга просто сказала, что понятия не имеет, кто напал на господина Ганнибала. И что на месте преступления оказалась совершенно случайно.

– Видимо, какие-то внутренние разборки, – сказала она. – А возможно, продолжают действовать братья Гусейновы. Они уже кинули «дядюшку» на кругленькую сумму. Теперь хотят и до остальных его денег добраться. У господина Ганнибала были украдены все его пластиковые карты. Наверняка преступники знали, на что шли, когда совершали это ограбление.

Но, успокоив Тихомирова с помощью лжи, сама Инга спокойствия отнюдь не ощущала. Ей казалось, что над ее друзьями нависла нешуточная опасность. Телефоны их обоих были вне зоны действия сети. И они до сих пор не возвращались из своей ночной экспедиции. Инга была очень огорчена. Она буквально не находила себе места. Тревога грызла ее посильнее любой крысы. И наконец Инга не выдержала. Единственным человеком, к помощи которого она могла прибегнуть, был Залесный. Ему-то она и позвонила.

Инга набрала заветный номер и поднесла к уху трубку.

– Только бы он ответил!

И когда в трубке раздался знакомый голос, Инга чуть было не разрыдалась от невиданного облегчения, которое нахлынуло на нее.

– У меня беда! – прорыдала она в трубку. – Можешь приехать?

– Буду через час, – коротко ответил Залесный и тихо уточнил: – Он тебе что-то сделал?

– Дело не во мне.

– А в ком?

– В Алене и Ване! Они пропали!

Ей показалось, что Залесный вздохнул с облегчением.

– Ты обещал приехать, – напомнила она ему.

– Обещал – значит, приеду. Жди!

Залесный появился у Инги даже быстрее. Увидев его на пороге, она страшно обрадовалась. Схватила мужчину за руку и затащила в квартиру.

– Ты мой друг. Не знаю, может быть, я тебе надоела, но ты должен меня выслушать.

Залесный кивнул. И Инга, путаясь и торопясь, постаралась максимально гладко изложить то, чем они с друзьями занимались эти дни. И закончила она такими словами:

Перейти на страницу:

Все книги серии Инга и Алена - частный сыск в городе и на природе

Обещать – не значит жениться
Обещать – не значит жениться

Инга давно с трепетом ждала открытия международной ювелирной выставки. Ну когда еще разведенной женщине представится возможность насладиться блеском дорогих украшений и изысканных сокровищ? На выставке к ней и подошел красавец-мужчина, назвавшийся Кириллом – представителем одной из ювелирных компаний. Он преподнес ей изумительное кольцо с редким камнем и пригласил на ужин. А через несколько дней Ингу обвинили в убийстве этого самого Кирилла, который на самом деле оказался Михаилом – известным брачным аферистом и мошенником. Дорогущее же кольцо из далекой Танзании в это же время испарилось самым мистическим образом из Ингиной квартиры…

Грег Берендт , Дарья Александровна Калинина , Лиз Туччилло

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Прочие Детективы / Образование и наука / Семейная психология
К колдунье не ходи
К колдунье не ходи

Инга и не думала, что ее маленькое детективное хобби и уникальное «везение» попадать в различные неприятности сослужат такую хорошую службу. Вместе с лучшей подругой Аленой Инга берется за новое расследование. Сергея, брата мужа Алены, задерживают по подозрению в убийстве его молодой мачехи, Ульяны Филипчук. Приехав из Канады, чтобы получить наследство от недавно скончавшегося отца, Сергей никак не ожидал столь поразительных новостей: его престарелый, сильно пьющий отец не только пару лет тому назад женился на молодой девушке Ульяне, но и ухитрился произвести на свет маленького Колю! Конечно же, обнаружив Ульяну убитой, полиция задерживает Сергея. Корыстный мотив налицо! Но чем больше Инга размышляет над этим делом, тем яснее понимает: похитить ребенка Сергей не мог. А младенец Коля непостижимым образом исчез…

Дарья Александровна Калинина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Папа Карло из Монте-Карло
Папа Карло из Монте-Карло

Алена собиралась просто отдохнуть в любимом кафе и выпить капучино, когда ей внезапно пришлось примерить на себя роль психоаналитика и утешать незнакомую девицу. Она не смогла пройти мимо грубого хамства со стороны эмоционального кавказского парня по отношению к прелестной незнакомке и решила морально поддержать ее. Наташа поведала Алене: ее сестра Света связалась с бандитом, и теперь Рустам и его брат преследуют обеих. Любит или нет Света своего Рустамчика – непонятно, но тот в ней души не чает: тратит на нее уйму денег, дарит ей дорогие подарки, путешествует с ней по всему миру. Недавно они вернулись из Монте-Карло, где Света обновила свой гардероб в роскошных бутиках на знаменитой Золотой Миле. Обменявшись телефонами с Наташей, Алена уже через пару часов забыла о случайной встрече, но на следующий день ей позвонила мать девушки и сообщила: обе ее дочери пропали, а помочь найти их может только Алена…

Дарья Александровна Калинина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы