Читаем Папа Карло из Монте-Карло полностью

В глазах, устремленных на Ваню, теснилось множество чувств. От недоверия до восхищения. И последнее, по всей видимости, победило. Ваня умел производить на людей положительное впечатление, и эта женщина не стала исключением.

– Это вы тут все потушили?

– Так точно! Вдвоем. Остальные-то все ваши сотрудники побежали задницы свои спасать. Мы вот с напарницей остались только, что сумели, то спасли. Главное, эту лабораторию от огня отстояли.

Конечно, огонь никогда бы не прорвался через железную дверь и бетонную стену, но Белле об этом Ваня не стал говорить. А так как остатки полыхающих клеток были раскиданы вплоть до самой железной двери, женщина легко поверила в то, что опасность была очень близка.

– Молодец! – воскликнула она. – Оба вы молодцы! Говорите, вас мой брат прислал?

– Да, господин Ибрагим сказал, что мы тут будем нужны.

– Брат говорил, что пришлет нам кого-нибудь на подмогу. Но я не ожидала, что это случится так скоро. Обычно он предпочитает только отдавать указания, а как уж человек будет крутиться, чтобы выполнить приказ, мой брат предпочитает не думать.

В голосе женщины слышалась затаенная боль. Наверное, богатый и могущественный Ибрагим не очень-то церемонился со своей бедной родственницей, вынужденной работать на него. Драл с нее все семь шкур и всегда требовал не меньше, а даже больше, чем с кого-то другого.

– Я вам обоим очень благодарна. Идите примите душ и приступайте к работе. А вы, – повернулась она к притихшим рабочим, – относитесь к нашим спасителям с уважением. Вам предстоит очистить подвал от сгоревших клеток, изловить уцелевших животных, а потом привести тут все в порядок. На это вам дается два часа, потом можете немного отдохнуть.

– Да мы и до полудня не управимся, – раздались два или три нерешительных голоса.

Но Белла лишь нахмурилась в ответ, показывая, как неуместно подобное замечание, и решительно сказала:

– К полудню тут будет новая партия кроликов. И работа должна продолжаться!

Начальство уехало за новой партией кроликов и клетками, а новые товарищи Алены и Вани, одобряюще похлопывая их по спинам и плечам, повели их в душ. Потом выдали чистую одежду и показали, что нужно делать. И все было бы хорошо, кабы не одно «но». Новые товарищи так детально поняли приказ Беллы принять новеньких в свой дружный коллектив, что ни на минуту не оставляли их одних. Ну буквально ни на минуту! И хотя это было где-то даже приятно, Алена с Ваней никак не могли забыть о том, что в любой момент тут может появиться сам господин Ибрагим лично. И тогда их обман быстро и неизбежно раскроется.

– Алена Игоревна, бежать бы нам надо, – шептал Ваня на ухо хозяйке, когда они случайно сталкивались нос к носу.

– Куда тут уйдешь? Все трудятся, не поднимая головы.

На разбор завалов и ловлю зверьков ушло куда больше, чем два часа. Все люди уже шатались от усталости, но не прекратили работы, пока все не было сделано. Дисциплина тут была железная. И лишь когда покончили с работой, объявили короткий отдых.

– Полчаса перекур.

Алена подмигнула Ване. Это был их единственный шанс сбежать из-под надзора. Многие потянулись наверх, на свежий воздух. Кому-то надо было выйти к машинам, где оставались сигареты, зажигалки, жвачки, а у кого-то и просто леденцы.

Никто специально не удерживал друзей, и они двинулись вместе с остальными сотрудниками к спасительным воротам. И когда до них оставалось всего несколько шагов, ворота внезапно отворились и в них въехала знакомая машина. Плоская, с хищной красивой мордой «Бугатти Верон».

– Ибрагим! – пискнула Алена.

– Приехал все-таки!

Ваня опустил голову в надежде, что Ибрагим его не узнает. Напрасная надежда. Машина хозяина затормозила как раз напротив них с Аленой.

– Теперь мы можем только попытаться бежать, – шепнул Ваня своей хозяйке. – Приготовьтесь. По моей команде. На старт, внимание…

Но прежде чем Ваня успел скомандовать «марш», оконное стекло плавно уехало вниз и на улицу выглянула на удивление знакомая голова.

– А вот и мои знакомые, – произнес голос Залесного. – Должно быть, умаялись? Нам передавали, что из-за пожара работы вам еще больше подвалило?

Обалдевшие Ваня с Аленой только и смогли, что кивнуть в знак согласия. По-видимому, именно этого Залесный от них и ждал, потому что он широко улыбнулся и, повернув голову, сказал кому-то в глубине машины:

– Видите, мой дорогой друг. Это мои люди, как я вам и говорил. Все в полном порядке, для волнения нет причины.

– И все же, – раздался недовольный голос господина Ибрагима, – я бы вас попросил в другой раз советоваться со мной, прежде чем что-то предпринимать.

– Это моя вина. Каюсь. Но меня извиняет тот факт, что время не ждало. А вы были недоступны как абонент!

– Я же вам объяснил, как это произошло!

Голос Ибрагима сделался окончательно сварливым. Он выглянул на улицу, и взгляд его остановился на Ване.

– Я уже где-то видел этого человека, – неуверенно произнес он.

Ваня окаменел, уверенный, что теперь-то ему точно конец. Но оказалось, нет.

– Неудивительно, – тут же пришел ему на выручку Залесный. – Он часто сопровождает меня.

– А женщина?

– Это моя подруга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инга и Алена - частный сыск в городе и на природе

Обещать – не значит жениться
Обещать – не значит жениться

Инга давно с трепетом ждала открытия международной ювелирной выставки. Ну когда еще разведенной женщине представится возможность насладиться блеском дорогих украшений и изысканных сокровищ? На выставке к ней и подошел красавец-мужчина, назвавшийся Кириллом – представителем одной из ювелирных компаний. Он преподнес ей изумительное кольцо с редким камнем и пригласил на ужин. А через несколько дней Ингу обвинили в убийстве этого самого Кирилла, который на самом деле оказался Михаилом – известным брачным аферистом и мошенником. Дорогущее же кольцо из далекой Танзании в это же время испарилось самым мистическим образом из Ингиной квартиры…

Грег Берендт , Дарья Александровна Калинина , Лиз Туччилло

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Прочие Детективы / Образование и наука / Семейная психология
К колдунье не ходи
К колдунье не ходи

Инга и не думала, что ее маленькое детективное хобби и уникальное «везение» попадать в различные неприятности сослужат такую хорошую службу. Вместе с лучшей подругой Аленой Инга берется за новое расследование. Сергея, брата мужа Алены, задерживают по подозрению в убийстве его молодой мачехи, Ульяны Филипчук. Приехав из Канады, чтобы получить наследство от недавно скончавшегося отца, Сергей никак не ожидал столь поразительных новостей: его престарелый, сильно пьющий отец не только пару лет тому назад женился на молодой девушке Ульяне, но и ухитрился произвести на свет маленького Колю! Конечно же, обнаружив Ульяну убитой, полиция задерживает Сергея. Корыстный мотив налицо! Но чем больше Инга размышляет над этим делом, тем яснее понимает: похитить ребенка Сергей не мог. А младенец Коля непостижимым образом исчез…

Дарья Александровна Калинина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Папа Карло из Монте-Карло
Папа Карло из Монте-Карло

Алена собиралась просто отдохнуть в любимом кафе и выпить капучино, когда ей внезапно пришлось примерить на себя роль психоаналитика и утешать незнакомую девицу. Она не смогла пройти мимо грубого хамства со стороны эмоционального кавказского парня по отношению к прелестной незнакомке и решила морально поддержать ее. Наташа поведала Алене: ее сестра Света связалась с бандитом, и теперь Рустам и его брат преследуют обеих. Любит или нет Света своего Рустамчика – непонятно, но тот в ней души не чает: тратит на нее уйму денег, дарит ей дорогие подарки, путешествует с ней по всему миру. Недавно они вернулись из Монте-Карло, где Света обновила свой гардероб в роскошных бутиках на знаменитой Золотой Миле. Обменявшись телефонами с Наташей, Алена уже через пару часов забыла о случайной встрече, но на следующий день ей позвонила мать девушки и сообщила: обе ее дочери пропали, а помочь найти их может только Алена…

Дарья Александровна Калинина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы