Читаем Папарацци полностью

Они держались за руки, покачиваясь из стороны в сторону и глядя в глаза друг друга под звуки тамтамов. Только теперь они звучали четче, как будто находились в непосредственной близости. С каждым движением Стэнли и Шайна проникались ритмом, выбиваемым барабанами. Их тела сплетались в диковинном танце, отбрасывая тени в алом свете жаровен.

Темп убыстрялся, все ближе и ближе сводя танцующих, и вот уже они, как единое существо, заизвивались в экстазе. Стэнли ощущал жаркое лоно Шайны, прижатое к его чреслам. Он чувствовал, как просыпается его мужское естество и, восставая, жадно требует утоления страсти. Не в силах больше сдерживаться, Стэнли подхватил гибкое тело женщины и слился с ним в сладостном забвении. А когда с их губ одновременно слетел крик наслаждения, они, обессилев, опустились на мягкую цветочную постель.

Положив голову на колени Шайны и чувствуя, как ее пальцы перебирают пряди его волос, Стэнли впервые за долгое время ощутил, что призрак Шерил больше не тревожит его. Сердце уже не испытывало боли, оно жаждало жизни и любви. Засыпая в объятиях смуглой островитянки, Стэнли был счастлив: он вновь обрел себя.

Затеявшие перекличку птицы заставили Стэнли распрощаться со сладким сном и открыть глаза. Он потянулся и сполз с кровати… Кровати?! Стоп!

Остатки утренней дремоты исчезли вместе с осознанием того, что он находится в бунгало Стоуна. Доказательством чего являлся сам Генри, по обыкновению поливающий цветы на террасе.

Заметив, что Стэнли проснулся, он приветливо махнул ему рукой и поинтересовался:

— Ты где вчера пропадал? Перед тем как отправиться на праздник к наури, я искал тебя.

— Я встретил Шайну, и…

Молодой человек хотел извиниться перед другом, но тот перебил его:

— Кого?

— Шайну. Ту девушку, которую ты прислал за мной.

Генри внимательно посмотрел на Стэнли.

— Я не знаю, о ком ты говоришь. Я никого за тобой не посылал.

— Но…

Стэнли потер лоб, пытаясь осознать услышанное. Стоун сочувственно спросил:

— Ты, наверное, слишком долго пробыл на пляже. Я предупреждал тебя, что тропическое солнце весьма коварно. Кстати, я вижу, вождь наури Тагару решил навестить нас. Должно быть, чтобы проститься перед отплытием.

Вслед за его словами в дверях показался высокий смуглый мужчина пятидесяти лет. Он приветливо поздоровался с Генри и пожал руку Стэнли.

— Мистер Стоун, я благодарю вас за гостеприимство, оказанное моему народу, и прощаюсь до следующей встречи.

— Тагару, вам нет нужды благодарить меня за то, что я временный хозяин вашего острова. Меня интересует другое. Скажите, вы не посылали вчера за моим молодым другом никакой девушки? Я пытаюсь уверить его, что это плод воображения, но он стоит на своем.

Вождь наури вопросительно взглянул на Стэнли.

— Она назвала свое имя?

— Да, ее зовут Шайна.

Стэнли надеялся, что вождь прояснит ситуацию. Ему на мгновение показалось, что произнесенное имя смутило Тагару. Он принял это за беспокойство о женщине, поэтому поспешил продолжить:

— Я только хотел поблагодарить ее и проститься с ней.

Вождь замялся.

— Видите ли, в племени наури нет женщин с таким именем. У нас не принято давать людям имена богов, а Шайна — это богиня блуждающих душ. Очень древнее божество, почти забытое молодыми наури. Откуда вам стало известно о ней?

Под ироничным взглядом Генри Стоуна Стэнли поведал Тагару о своей ночной спутнице, о капище богини, умолчав лишь о том, что заснул в объятиях прекрасной островитянки. Он решил не распространяться о столь интимной подробности.

Выслушав рассказ Стэнли, вождь наури некоторое время молчал, а когда заговорил, то даже Генри, весело подмигивающий своему подопечному, обратился в слух.

— История, которую вы мне поведали, удивительна уже тем, что вам удалось детально описать ложе Шайны. Ведь ни одному из ныне живущих наури не довелось увидеть его. Дорога в капище богини была стерта из людской памяти, когда один из членов племени отверг любовь прекрасной Шайны. Оскорбленная богиня навсегда отвернулась от наури. Правда, в другой легенде говорится о том, что богиня изредка предстает перед людьми, но это происходит лишь тогда, когда она видит израненную, истерзанную душу. Тогда ее сердце преисполняется жалостью и она возвращает погибающего к жизни, отдавая ему свою любовь на ложе из цветов… В любом случае, если вы встретили Шайну, значит, Счастье внесло вас в свой список, — уже весело закончил вождь и, простившись с хозяевами бунгало, поспешил к ожидающей его лодке.

Поздно вечером, когда звезды привычным узором расписали темное полотно неба, Стэнли спустился к пляжу, туда, где повстречал загадочную незнакомку.

Морские волны о чем-то тихонько шептались с берегом, теплый ветерок, напитавшийся за день пряными ароматами, ласкал лицо, голубая луна раскатывала дорожку на водной глади.

Стэнли разделся, с разбегу бросился в ночное море, вынырнул, звонко рассмеялся и, обернувшись к берегу, крикнул:

— Спасибо тебе, Шайна!

Вечерняя прохлада налетевшего с моря ветра заставила Стэнли отвлечься от воспоминаний. Он свистом подозвал Чеддера и направился к бунгало.

Перейти на страницу:

Похожие книги