Читаем Папарацци полностью

Стэнли вежливо улыбался человеку, укравшему у него любовь Линды, и боялся взглянуть на стоящую рядом с ним женщину, уже жалея, что согласился приехать сюда. Подобная пытка оказалась выше его сил. Но он был хорошим актером, а Орландо не отличался наблюдательностью. Возможно, именно поэтому он продолжил беседу.

— Дорогая, — обратился молодой посол к супруге, — позволь представить тебе мистера Стэнли Спейси, которому я обязан жизнью, а наша страна — свободой. — Затем он перевел взгляд на Стэнли. — Мистер Спейси, позвольте представить вам мою жену, Мануэлу Сантанья.

Ожидавший услышать совсем другое имя Стэнли вздрогнул, поднял глаза… и убедился в том, что эффектная брюнетка, приветливо улыбающаяся ему, никак не может быть Линдой.

Откровенная радость, осветившая его лицо, несколько смутила молодую женщину, принявшую ее на свой счет. Она подала ему руку со словами:

— Рада познакомиться с вами, мистер Спейси. Я думаю, вы будете рады встретить здесь некоторых своих знакомых. И в частности мисс Ривелли, с которой я уже имела честь познакомиться.

Линда здесь! Эта новость обрадовала Стэнли, и он, ответив жене посла благодарной улыбкой, отправился на поиски той, чей образ носил в своем сердце.

Линда нервно рассмеялась очередной шутке известного политика, развлекающего группу гостей анекдотами из собственной жизни, и, наклонившись к Крису, шепотом поинтересовалась:

— Ты видишь его?

— Естественно. Я же в отличие от тебя не стою все время спиной к залу.

— Что он делает?

— Смотрит по сторонам, как будто ищет кого-то.

— Как он выглядит?

— Послушай, — Крис готов был взорваться, — вместо того чтобы играть в прятки, взяла бы и посмотрела сама.

— Крис, милый, как ты не понимаешь, я не могу! — Линда чуть не плакала. — Ведь после того, как он спас меня, ему даже не захотелось увидеться со мной. Возможно, он просто сделал одолжение старой знакомой.

— Глупости! Ради старой знакомой не поднимают на ноги спецназ, и уж тем более не рискуют головой.

— А почему он тогда ушел из клиники?

— А почему ты не спросишь об этом у него сама?

— Крис… мне страшно.

— Ну здесь я уж ничем не могу тебе помочь. Поэтому оставь меня в покое и позволь насладиться приятным вечером.

— Крис!

— Похоже, ты зря пряталась. Он тебя заметил и направляется сюда. Улыбайся!

Стэнли долго не мог найти в толпе гостей Линду. Наконец удача милостиво улыбнулась ему, и он обнаружил женщину среди небольшой группы у окна. Она стояла спиной к залу, но он знал каждый изгиб ее тела. Тела, аромат которого постоянно преследовал его.

Подойдя ближе, Стэнли хриплым от волнения голосом окликнул ее:

— Здравствуй, Линда.

Молодая женщина повернулась к нему с радостной улыбкой. Чересчур радостной. Профессиональный актер, он сразу почувствовал фальшь: она не рада ему.

— Стэнли! Какая неожиданность! Крис, — Линда обратилась к стоящему рядом с ней молодому человеку, — ты помнишь мистера Спейси?

— Конечно! Как поживаете, мистер Спейси?

Крис протянул ему руку, и тут Стэнли вспомнил его. Вернее, вспомнил тот день, когда, вернувшись домой, застал Линду в объятиях молодого художника, работавшего в его оранжерее.

Позже до него доходили слухи о том, что тот стал довольно известен, но он никогда не связывал бегство Линды с ним. Теперь же все стало на свои места. Стэнли понял, что любые сказанные им слова будут бесполезны, потому что в ее сердце нет места для любви к нему.

— Рад был увидеть тебя, Линда. И вас, Крис. Всего хорошего!

Повернувшись, Стэнли направился к выходу.

Линда смотрела ему вслед, понимая: необходимо сделать что-нибудь, чтобы остановить, вернуть его. Сказать, как она любит его, как жалеет о том, что оставила его, как ей невозможно в этом мире без него.

Ее сердце разрывается от боли. Любимый мужчина уходил из ее жизни, унося с собой последнюю надежду на счастье. Слезы наворачивались на глаза, и она, скрывая их, рассмеялась, как будто очередной шутке. Крис печально посмотрел на нее и покачал головой.

<p>5</p>

Дайана Ларсон с трудом подавила радостный возглас. Не следовало лишний раз напоминать работникам архива о своем присутствии. Она и так находилась здесь нелегально. Просто пришлось подключить кое-какие связи в полицейском управлении Лос-Анджелеса.

Аккуратно сняв копию с интересующих ее бумаг, Дайана вернула папку с делом двенадцатилетней давности на место и торжествующе улыбнулась:

— Час расплаты приближается, мистер Спейси!

Дайане было тринадцать лет, когда трагически погибла ее сестра. Несмотря на то что родители тщательно скрывали от девочки обстоятельства смерти Шерил, тех немногих фраз, что она подслушала из их разговоров, хватило, чтобы картина происшедшего предстала перед ней в полном объеме.

Перейти на страницу:

Похожие книги