Читаем Папирус любви (СИ) полностью

– Раз уж я за последние сутки ничего не слышал о публичных наказаниях, то этому, как ты выражаешься, гаду действительно все позволено. И кто же он был? Принц, герцог или генерал?

– Герцог, – скрипнула зубами Катя. – Сволочь.

– Зря ты так, – Рамон поставил на стол кружку, стряхнул с колен крошки от печенья и от души зевнул. – Рене весьма благородный молодой человек.

Студентка вспомнила упорно терроризирующий ее беззащитное тело горячий стержень и снова ничего не ответила, упрямо сжав губы.

– Ладно, это не мое дело, – махнул рукой волшебник. – Обожди немного. Сейчас вернусь, а потом вылечу.

Стоило только испытавшему зов природы магу выйти из шатра, как девушка вскочила с места, подбежала к первому попавшемуся комоду и замерла рядом с ним, стараясь выбрать нужное зелье.

– Кахронак... ботильна... блин... вытяжка из сопливого гриба?

Поскольку грибы сплошь и рядом оказывались ядовитыми, логично было предположить, что вполне безобидная на первый взгляд жидкость является смертельной отравой. Флакончик с вытяжкой отправился в сумочку, Катя протянула руку за следующим пузырьком...

– Не понял, – раздался за спиной удивленный голос Рамона. – Это еще что?

Девушка замерла, чувствуя себя неожиданно попавшим в тигриные лапы хомячком и ощущая, как по спине катятся огромные капли холодного пота.

– Мне что, уже высморкаться нельзя? Кто-то обязательно полезет копаться в моих вещах?

Догадавшись, что сделанный просчет нужно каким-то образом исправлять, библиотекарша медленно обернулась к хозяину шатра и насквозь фальшиво улыбнулась:

– Мне же интересно, чем вы занимаетесь. Вся эта химия...

– Где вытяжка из гриба?

– Какая вытяжка?

– Стой на месте, – приказал маг. – И не шевелись.

Катю накрыло уже знакомое состояние беспомощности. Невозможность пошевелиться, невозможность сказать хоть слово...

– А теперь верни мне то, что украла.

Руки сами собой открыли сумочку, вынули оттуда прозрачную склянку и протянули ее волшебнику. Тот задумчиво хмыкнул, крутанул бутылек в пальцах, а затем поставил его обратно на комод.

– Для чего тебе понадобилась эта приправа?

– Я хотела убить герцога Зарвакса, – выпалила девушка. – Налить яд в бокал с вином, и затем представить все так, словно произошел несчастный случай. Словно я хотела отравиться, а он...

Попытки остановиться или хоть как-то прикусить язык ни к чему не привели. Оказавшаяся под действием заклинания студентка дотошно рассказала о своих преступных планах, пожаловалась на воспользовавшегося ее пятой точкой герцога, вставила ремарку про принца Джорреса, упомянула садиста-барона, обобщила всю аристократию Кархонта до кучки низменных извращенцев, припомнила стоявшему перед ней волшебнику его собственные издевательства...

– Пожалуй, хватит, – тряхнул головой немного ошеломленный Рамон. – Тихо, я сказал. Стой тут и не шевелись.

Катя послушно замолчала, следя за магом испуганными глазами.

Какой приговор может быть вынесен в подобной ситуации? На Земле убийство наказывается как минимум несколькими годами заключения, но здесь-то совсем другой мир. Тюрьма? Рабство? Казнь?

До незадачливой заговорщицы только сейчас дошло, насколько серьезными могут оказаться последствия ее импульсивного поступка.

“Дура, дура...”

Она решила взмолиться о пощаде и любой ценой уговорить волшебника оставить все в тайне, но проклятая магия не позволила этого сделать. Попытка шевельнуть конечностями так же провалилась. Текущие по щекам слезы были проигнорированы.

Отвернувшись от преступницы, Рамон почесал макушку, неопределенно хмыкнул, а затем вытащил из кармана халата какую-то плоскую коробочку.

– Ваше высочество? У меня здесь весьма интересное происшествие.

Догадавшись, что маг воспользовался чем-то вроде телефона, студентка затаила дыхание и прислушалась к начавшемуся разговору, но смогла разобрать только реплики устроившегося в кресле хозяина шатра.

– Решила отравить герцога... вытяжкой, которую заказал повар... да, я тоже считаю, что дура... да... нет, просто никак не может привыкнуть к новому миру, нервничает... да... казнить не обязательно, я полагаю... воспитать... да, это будет лучше всего, ваше высочество... хорошо, я обо всем позабочусь.

Убрав коробочку, волшебник покинул кресло и, не обращая внимания на испуганную девушку, вышел на улицу. Но очень быстро вернулся, приведя с собой пару дюжих солдат.

– Вот она. Двадцать плетей у позорного столба. Потом вернете ко мне.

– Будет сделано, господин Рамон!

Ограничивавшая ее движения магия исчезла. Катя дернулась было в сторону, но многоопытные воины ловко преградили ей путь, в одно мгновение завернули за спину руки и потащили к выходу.

– Нет! Пожалуйста! Я больше не буду! Рамон, пожалуйста! Пустите меня! Нет!

Шатер остался за спиной. На истошные крики влекомой к месту наказания преступницы начали стекаться жадные до представлений люди.

– Помогите! Пожалуйста!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези