Читаем Папирус любви полностью

– Вот, значит, как, – внезапно раздался за спиной усталый и одновременно с этим насмешливый голос королевского мага. – Судя по очень знакомой картине, наша благородная госпожа все-таки нашлась. Кто бы мог подумать.

Девушка ощутила, что из нее как будто разом выдернули все кости. Облегчение, счастье, безопасность… боль.

– М!

– Мне кажется, кое-кто очень хочет, чтобы я снова превратился в лекаря, – проявил чудеса интуиции Рамон. – Верно?

– М! М!

– Кто бы мог подумать. А скажи мне, благородная госпожа, за каким демоном тебя понесло в лес?

– М…

– Понятно, что своих мозгов у тебя нет, – продолжил философствовать маг. – Но ведь к тебе приставили Марику. А она объяснила, что ждет в наших краях таких дур, как ты. Разве этого было недостаточно?

«Да заткнись ты уже, сволочь!»

– М!

– Ладно, – голос волшебника чуть приблизился. – Будем считать, что этот изменник все же успел вбить в твой жалкий мозг немного умных мыслей. Не дергайся!

Ладони Рамона властно сжали исстрадавшуюся попу студентки и та ощутила мощный импульс невыразимо приятного тепла. Боль начала отступать, Катя застонала от внезапно переполнившего ее тело удовольствия, постаралась изогнуться и приподняться на цыпочки…

– Не дергайся, я сказал, – строго повторил маг, медленно водя руками по трепещущим в экстазе ягодицам. – А то оставлю все как есть.

– М… м…

В какой-то момент девушка поняла, что больше не может сдерживаться и задергалась в исступленных конвульсиях, стараясь как можно сильнее прижаться к гладящим ее рукам.

– Ммм…

Волна наслаждения родилась где-то внизу живота, захлестнула беспомощную студентку с головой, отхлынула и вернулась, наполнив собой каждую клеточку ее тела.

Катя хрипло застонала, еще раз дернулась и потеряла сознание.

Глава 5

Пробуждение оказалось до невозможности приятным – Катя вольготно раскинулась на мягкой перине, ее тело окутывало тонкое шелковое одеяло, устроившаяся под головой подушка призывала забыть обо всем и снова окунуться в блаженную дремоту, а доносящийся откуда-то извне запах свежеиспеченных булочек органично дополнял спектр восхитительных ощущений.

Идеально.

Девушка с наслаждением потянулась. Затем, чувствуя, как гладкий шелк приятно скользит по напрягшимся сосочкам, сладострастно изогнула стан, зевнула…

Правая рука сами собой переместилась на животик, ласково погладила его и опустились еще ниже. Пальчики левой аккуратно сжали грудь. Студентка чуть-чуть развела бедра, отрывисто вздохнула, прикусила нижнюю губу…

– Как хорошо, что вы проснулись, госпожа, – раздался где-то рядом доброжелательный женский голос. – Будете ужинать?

Катя вздрогнула, широко открыв глаза.

Реальность, только что затянутая пеленой томной неги и быстро надвигающегося удовольствия, вернулась. Принц, бобр, барон, ужасающий свист кнута, нежный шашлычный запах, идущий от подрумяненной клеймом ягодицы…

Она медленно и осторожно напрягла попу, со страхом прислушиваясь к ощущениям, но все оказалось в полном порядке. Никакой боли, никаких последствий пережитого недавно кошмара… или это был только сон?

– Госпожа, вставайте. Я приготовила вам ужин.

Осознав, что выбираться из кровати все равно придется, студентка горько вздохнула, отбросила одеяло и села, тут же уткнувшись взглядом в стопку совершенно новой одежды, лежавшей на стуле.

– Господин Рамон опять сделал вам вещи, – пояснила Марика. – Но велел передать, что запас пепла не бесконечен.

– Да, я поняла… а что вообще случилось вчера? Или сегодня? Сейчас вообще утро или вечер?

– Вечер, госпожа. Утром вы отправились гулять и вас похитили люди барона Скорно.

– Не травите душу, – девушка вспомнила случившееся в лесу унижение и недовольно поморщилась. – Похотливые сволочи.

– Они вас снасильничали, госпожа? – с участливым любопытством спросила дуэнья. – И много раз?

– Никто меня не насильничал, – мгновенно разозлилась Катя. – Всего лишь связали, выпороли кнутом, заковали в колодки, а потом заклеймили… не поняла, вам что, весело?!

Развесившая уши старушка мгновенно стерла со своего лица улыбку и приняла максимально серьезный вид:

– Я вас предупреждала, что молодой леди в этих краях лучше не ходить без охраны.

– И теперь радуетесь, да?

– Принц Джоррес поручил мне заботиться о вас, госпожа. Я счастлива, что обстоятельства сложились удачно и вы снова в безопасности.

Катя обожгла собеседницу яростным взглядом, но затем все же решила прикрыть щекотливую тему и начала одеваться, с быстро возрастающим интересом посматривая на расставленные на столе блюда.

– А что на ужин?

– Копченый таракан, госпожа, – радостно откликнулась Марика. – А еще тушеная свинина и жареный угорь.

– Таракан? – девушка с трудом проглотила возникший в горле комок. – Он… он вкусный?

– Конечно. Их часто подают к столу во дворце. Но если вам…

– Нет уж, – студентка застегнула юбку и решительно двинулась к столу. – Давайте его сюда, я попробую.

Деликатес оказался огромным, коричневым и многоногим. А еще – чрезвычайно отвратительным на вид. Тем не менее, нос библиотекарши мгновенно уловил тонкий запах настоящего испанского хамона, оттенки каких-то пряностей…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений в 7 томах
Собрание сочинений в 7 томах

Собрание сочинений М. М. Зощенко — самое полное собрание прозы одного из крупнейших писателей-новаторов XX века. В него входят практически все известные произведения писателя от ранних рассказов, пародий и «Сентиментальных повестей» до книги «Перед восходом солнца» и поздних «положительных» фельетонов.Первый том включает рассказы и фельетоны 1922–1924 гг., а также ранние, не публиковавшиеся при жизни Зощенко произведения.Второй том включает рассказы и фельетоны 1925–1930 гг.Третий том включает цикл «Сентиментальные повести» в последней авторской редакции, примыкающую к нему повесть «Мишель Синягин», основанные на реальных материалах «Письма к писателю» и созданные совместно с художником Н. Радловым иронические книжки-альбомы «Веселые проекты» и «Счастливые идеи».Четвертый том включает рассказы и фельетоны 1931–1946 гг., второго периода писательской деятельности Зощенко.Пятый том включает главные произведения Зощенко 1930-х гг. — «Возвращенная молодость» (1933), «История одной перековки» (1934) и «Голубая книга» (1935).Шестой том включает повести «Черный принц» (1936), «Возмездие» (1936), «Шестая повесть Белкина» (1937), «Бесславный конец» (1937), «Тарас Шевченко» (1939) и весь корпус рассказов для детей.Седьмой том включает книгу «Перед восходом солнца» (1943) и рассказы и фельетоны 1947–1956 гг.

Михаил Михайлович Зощенко

Сатира