Читаем Папирус любви полностью

– Вы говорили, что поможете, – тоскливо выдохнула пленница, чувствуя наворачивающиеся на глаза слезы. – Говорили, что позаботитесь обо мне…

– Конечно, – уверенно кивнул волшебник, ласково сжимая ее грудь и дотрагиваясь губами до украшенного кольцом соска. – Обязательно позабочусь… у вас такое восхитительное тело, леди Птичка…

Когда все наконец-то закончилось и удовлетворенный парень расслабленно откинулся на подушку, невольница попыталась вернуться к интересующей ее проблеме, но получила в ответ лишь обтекаемые фразы пополам с туманными заверениями о том, что все обязательно как-нибудь образуется.

Звучало это отнюдь не так здорово, как хотелось бы молодой рабыне.

«Сволочь… он что, меня просто так трахает? Козел… вот я дура… блин, а вдруг все-таки поможет? Гадство… и не пошлешь ведь… что за скотская жизнь…»

Рондо, как будто догадавшись о ее моральных терзаниях, поспешил уйти. Девушка некоторое время со злостью таращилась на закрытую решетку, но затем увидела оставленный на табуретке поднос, немного успокоилась и принялась ужинать. А потом, закончив трапезу и выставив пустую посуду за дверь, снова перебралась в кровать.

Надежды на обещания любовника было все меньше, но рассчитывать на что-то еще она не могла. Оставалось лишь ждать, верить…

Следующее утро подарило еще одну неожиданность – воспитательница как будто забыла о прошлых издевательствах и вела себя чрезвычайно дружелюбно. Студентке было позволено в который уже раз за последние дни удовлетворить мага, съесть завтрак, прогуляться по колесу без распирающего рот кляпа, затем обласкать госпожу… не разрешалось только говорить.

– Одно слово, милая, и твоя попка станет красной, как перезрелая свекла. Всего одно слово. Только дай мне повод.

Наученная горьким опытом девушка никаких поводов давать не стала, поэтому все закончилось вполне мирно – удовлетворенными вздохами рыжей лесбиянки, сытным ужином, а затем и привычным сексом с явившимся на огонек волшебником.

К сожалению, Рондо снова не сказал ничего дельного относительно возможного побега, тем самым весьма укрепив любовницу в ее подозрениях. Впрочем, Катя, как и раньше, оставила свои мысли при себе, решив подождать еще немного.

Это ожидание обернулось новым сеансом утренней порки.

– Думаю, солнышко, с этого дня мы будем чередовать хорошие и плохие дни, – весело сообщила Джина, указывая хлыстом на стол. – Устраивайся поудобнее, милая. А еще не забудь вставить кляп. Вперед, вперед.

Осознавая, что случится дальше и всеми фибрами души ненавидя себя за рабскую покорность, девушка засунула в рот жесткий деревянный шарик, крепко затянула крепления, после чего облокотилась на столешницу, вытянув вперед руки и расставив ноги.

– Умница. Привяжешь ее?

– Конечно.

– Ну что, милая, готовь булочки…

Вечером, когда жаждущий любви и тепла волшебник пришел к своей подопечной, его встретили совсем не так, как раньше.

– Скажи мне, что происходит?

– То есть? – маг окинул застывшую в гордой позе любовницу удивленным взглядом и уточнил: – Вы о чем, леди Птичка?

– Я о том, что здесь творится, – с трудом выговорила пленница, чувствуя, как ее решимость стремительно улетучивается, а на глазах проступают непрошеные слезы. – Что со мной будет?

– Думаю, вас продадут на юг, – пожал плечами Рондо. – Оттуда приезжают самые щедрые покупатели.

– И как скоро?

– Скорее всего, на следующей неделе. Но я не могу сказать точно.

Слезы все-таки вырвались наружу, тонкими струйками скользнув по щекам.

– Ты обещал, что поможешь. Что спасешь меня!

– Я лишь сказал, что подумаю, как можно вам помочь, леди Птичка.

– Ты обещал! Обещал!

– Неправда, леди Птичка, – улыбнулся маг, возясь с застежками мантии. – Я сказал лишь то, что сказал. Но на данный момент никакой возможности вас спасти у меня нет.

– Ты даже не старался!

– Я много думал об этом, леди Птичка. Разве этого недостаточно?

Потерявшая от возмущения дар речи Катя неожиданно осознала, что гость уже сбросил свою мантию и самым явным образом готовится к постельным утехам. Несмотря ни на что.

– Ты что, сволочь, думаешь, я после такого тебя еще и ублажать буду?!

– Разумеется. Иди сюда, милая.

Девушка вздрогнула и отшатнулась. А волшебник, с удобством устроившийся на кровати, похлопал рядом с собой ладонью:

– Вперед, солнышко. Я жду.

– Ни за что…

– Вечно с вами, рабынями, какие-то сложности, – пожаловался гость. – Интересно, ты действительно собираешься мне перечить?

– Я с тобой не лягу, – выдавила из себя Катя, собрав остатки гордости. – Ни за что!

– Ляжешь, – равнодушно махнул рукой маг. – А если не ляжешь, я слегка поджарю тебе мягкое место. Затем вылечу. Затем снова поджарю. И буду так делать до тех пор, пока ты не окажешься здесь с раздвинутыми ногами. Выбирай.

Слезы хлынули настоящим водопадом, но делу это не помогло – Рондо поднял вверх руку, вокруг его пальцев вспыхнул яркий огонь и отчаянно рыдающая студентка шагнула к кровати.

– Молодец, солнышко. Ложись-ка кверху задом… теперь ножки раздвинь, покажи, чему научилась… вот, хорошая девочка…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений в 7 томах
Собрание сочинений в 7 томах

Собрание сочинений М. М. Зощенко — самое полное собрание прозы одного из крупнейших писателей-новаторов XX века. В него входят практически все известные произведения писателя от ранних рассказов, пародий и «Сентиментальных повестей» до книги «Перед восходом солнца» и поздних «положительных» фельетонов.Первый том включает рассказы и фельетоны 1922–1924 гг., а также ранние, не публиковавшиеся при жизни Зощенко произведения.Второй том включает рассказы и фельетоны 1925–1930 гг.Третий том включает цикл «Сентиментальные повести» в последней авторской редакции, примыкающую к нему повесть «Мишель Синягин», основанные на реальных материалах «Письма к писателю» и созданные совместно с художником Н. Радловым иронические книжки-альбомы «Веселые проекты» и «Счастливые идеи».Четвертый том включает рассказы и фельетоны 1931–1946 гг., второго периода писательской деятельности Зощенко.Пятый том включает главные произведения Зощенко 1930-х гг. — «Возвращенная молодость» (1933), «История одной перековки» (1934) и «Голубая книга» (1935).Шестой том включает повести «Черный принц» (1936), «Возмездие» (1936), «Шестая повесть Белкина» (1937), «Бесславный конец» (1937), «Тарас Шевченко» (1939) и весь корпус рассказов для детей.Седьмой том включает книгу «Перед восходом солнца» (1943) и рассказы и фельетоны 1947–1956 гг.

Михаил Михайлович Зощенко

Сатира
Жора Жирняго
Жора Жирняго

«...роман-памфлет "Жора Жирняго" опубликован <...> в "Урале", № 2, 2007, — а ближе места не нашлось. <...> Московские "толстяки" роман единодушно отвергли, питерские — тем более; книжного издателя пока нет и, похоже, не предвидится <...> и немудрено: либеральный террор куда сильнее пресловутого государственного. А петербургская писательница <...> посягает в последнее время на святое. Посягает, сказали бы на языке милицейского протокола, с особым цинизмом, причем в грубой и извращенной форме....в "Жоре Жирняго", вековечное "русское зло", как его понимает Палей, обрело лицо, причем вполне узнаваемое и даже скандально литературное, хотя и не то лицо, которое уже предугадывает и предвкушает заранее скандализированный читатель.»(Виктор Топоров: «Большая жратва Жоры Жирняго», «Взгляд», июнь 2008).

Марина Анатольевна Палей

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Юмор / Сатира / Современная проза