Читаем Папирус любви полностью

Жесткие веревки плотно опутали запястья, а потом и локти студентки. Затем воспитательница сделала несколько обвязок на груди и животе рабыни, ловко подтянула узлы и взялась за беспомощно вытянутые ножки.

Невольница, чувствуя, что больше не может шевелиться, заплакала.

– Тише, милая, тише…

Коленки были крепко связаны между собой. Следом хозяйка притянула ее голени к бедрам, сцепила руки с ногами…

Для чего все это делалось, студентка не понимала, но решила, что работорговцы просто делают для своего товара специфическую обертку, призванную соблазнить потенциальных покупателей и заставить их как следует раскошелиться.

«Маркетологи хреновы…»

– Мне больно… пожалуйста…

Буквально через секунду у девушки во рту оказался кляп, заглушивший все дальнейшие мольбы.

– Напоминает кабанчика, которого подготовили для запекания. Глянь.

– Приправ не хватает, – хмыкнул практичный Рондо. – А вот если натереть соусом и травами, то будет похоже.

– Говорят, на южном материке до сих пор людей едят… не плачь, солнышко, ты вряд ли туда попадешь. Во всяком случае, не сразу.

– Если к южанам уедет и разозлит хозяина, то сразу.

– Не пугай ее. Эти дикари всех бунтовщиков в жертву своим демонам приносят. Никто не станет тащить ее через море… милая, не плачь, все будет хорошо.

– Главное, чтобы пираты не купили. Тогда она и месяца не выдержит.

– Да, эти бедняги женщин годами не видят, только друг с другом общаются…

Мирный и познавательный разговор длился около получаса, вселяя в душу лежавшей на столе невольницы все большее отчаяние. Затем волшебник с чего-то вдруг забеспокоился, выбрался из кресла и начал гулять вокруг стола.

– Ты чего?

– Не знаю. Какое-то неприятное ощущение. Как будто я что-то забыл или о чем-то не подумал.

– Скоро гости придут, а ты степняков не любишь.

– Не люблю… побудь-ка здесь, я гляну, что к чему.

Когда Рондо вышел за дверь, внимание его напарницы переключилось на тихо сопящую рабыню:

– Тебе удобно, солнышко?

Кате было очень даже неудобно – слишком большой кляп распирал рот, веревки больно впивались в кожу, а мышцы ныли от неудобной позы. Но рассказать об этом не получилось.

– Ммм.

– Ну и хорошо, – облегченно выдохнула рыжая. – Мы тебе говорили, что ты молодец?

Догадавшись, что над ней попросту издеваются, студентка замолчала и уставилась в стену, игнорируя воспитательницу. Впрочем, та не стала обижаться.

– Когда зайдут покупатели, веди себя прилично, ясно? Лучше с самого начала произвести на своего нового господина хорошее впечатление. Будут щупать – не дергайся. Если захотят осмотреть зубы и достанут кляп – не ори.

«Да пошла ты со своими советами, гадина…»

К счастью, инструктаж закончился достаточно быстро. Сообщив все необходимое, Джина уселась на столешницу, зачем-то ткнула свою жертву под ребра рукояткой хлыста и с явным беспокойством пробормотала:

– Ну и куда он запропастился… явятся же скоро…

Время шло. Перетянутые веревками мышцы болели все сильнее. Воспитательница нервничала.

Но в конце концов дверь все-таки открылась, впустив в помещение звуки шагов и странное лязганье.

– Наконец-то. Тебя что, совсем… не поняла?

Катя скосила глаза в сторону камина и рассмотрела заходящих в помещение людей. Шестеро воинов, ненавистная баронесса, какой-то маг…

«Рамон? Рамон?!»

– Ммм! Ммм!

– Тихо, – приказала рыжая, делая шаг вперед. – Госпожа Кораль, у нас все готово…

– Молчать, – неожиданно резко произнесла аристократка, с явным ужасом рассматривая связанную пленницу. – Что вы сделали с леди Птичкой?!

– Мы… госпожа…

– Молчать, – повторила баронесса, испепеляя Джину взглядом. – Заткните ее, немедленно!

Никто из солдат даже не подумал выполнять ее распоряжение, но тут вмешался маг:

– Делайте. Преступницу нужно взять под стражу.

– Преступницу? Я не… убери свои грязные лапы, ты… пошел прочь! Госпожа… ммм!

Все еще не до конца веря в происходящее, ошеломленная Катя с удивлением и безумной радостью проследила за тем, как рыжей садистке заламывают за спину руки и суют в рот обрывок тряпки. А потом кое-как обернулась на подошедшего к столу мага.

– М? М!

– Вижу, благородная госпожа, вижу, – усмехнулся тот. – Значит, снова решила убежать? Одного раза было недостаточно?

– М-м! М!

– Ее нужно освободить, – заявила остановившаяся возле Рамона баронесса. – Бедняжка. Не могу представить, что ей пришлось испытать.

– Вам следует внимательнее следить за своими подданными, леди Кораль, – назидательно произнес маг, доставая из-за пояса нож. – Такие случаи недопустимы.

– Я обязательно накажу эту гнусную тварь, – с жаром выдохнула аристократка, прижимая ладони к пышной груди. – Вы можете быть уверены!

Зажатая в руках солдат Джина возмущенно дернулась, но тут же тихо вскрикнула и замерла, скрючившись в неудобной позе.

– Если позволите, лорд Рамон, я отправлю ее в тюрьму. Она пожалеет о том, что сделала.

– Разберемся, – кивнул маг, разрезая удерживавшие девушку веревки. – Разберемся.

Получив свободу и выплюнув осточертевший кляп, студентка первым делом слезла со стола, гордо выпрямилась на затекших и подрагивающих ногах, после чего обличающе ткнула пальцем в баронессу:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений в 7 томах
Собрание сочинений в 7 томах

Собрание сочинений М. М. Зощенко — самое полное собрание прозы одного из крупнейших писателей-новаторов XX века. В него входят практически все известные произведения писателя от ранних рассказов, пародий и «Сентиментальных повестей» до книги «Перед восходом солнца» и поздних «положительных» фельетонов.Первый том включает рассказы и фельетоны 1922–1924 гг., а также ранние, не публиковавшиеся при жизни Зощенко произведения.Второй том включает рассказы и фельетоны 1925–1930 гг.Третий том включает цикл «Сентиментальные повести» в последней авторской редакции, примыкающую к нему повесть «Мишель Синягин», основанные на реальных материалах «Письма к писателю» и созданные совместно с художником Н. Радловым иронические книжки-альбомы «Веселые проекты» и «Счастливые идеи».Четвертый том включает рассказы и фельетоны 1931–1946 гг., второго периода писательской деятельности Зощенко.Пятый том включает главные произведения Зощенко 1930-х гг. — «Возвращенная молодость» (1933), «История одной перековки» (1934) и «Голубая книга» (1935).Шестой том включает повести «Черный принц» (1936), «Возмездие» (1936), «Шестая повесть Белкина» (1937), «Бесславный конец» (1937), «Тарас Шевченко» (1939) и весь корпус рассказов для детей.Седьмой том включает книгу «Перед восходом солнца» (1943) и рассказы и фельетоны 1947–1956 гг.

Михаил Михайлович Зощенко

Сатира
Жора Жирняго
Жора Жирняго

«...роман-памфлет "Жора Жирняго" опубликован <...> в "Урале", № 2, 2007, — а ближе места не нашлось. <...> Московские "толстяки" роман единодушно отвергли, питерские — тем более; книжного издателя пока нет и, похоже, не предвидится <...> и немудрено: либеральный террор куда сильнее пресловутого государственного. А петербургская писательница <...> посягает в последнее время на святое. Посягает, сказали бы на языке милицейского протокола, с особым цинизмом, причем в грубой и извращенной форме....в "Жоре Жирняго", вековечное "русское зло", как его понимает Палей, обрело лицо, причем вполне узнаваемое и даже скандально литературное, хотя и не то лицо, которое уже предугадывает и предвкушает заранее скандализированный читатель.»(Виктор Топоров: «Большая жратва Жоры Жирняго», «Взгляд», июнь 2008).

Марина Анатольевна Палей

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Юмор / Сатира / Современная проза