Читаем Папочка против (СИ) полностью

Эйприл смерила парня недовольным взглядом, поморщившись. Дей не была в него влюблена. Она думала, что они развлекаются. Гарри Стайлс был красивым, он был мужественным, чертовски горячим и жутко богатым. Но он был настоящим отморозком, эгоистом и снобом. Конечно, ей нравилось только его тело и то, как классно он целуется. Влюбляться в семнадцать – катастрофа. Влюбляться в семнадцать в Гарри Стайлса – апокалипсис.

Дей никогда не влюблялась. Она не знала, что такое бабочки, мокрые ладони и учащенный пульс, если это не момент перед поцелуем, а постоянное состояние. Эйприл встречалась с парнем в школе, потому что ей нужно было проверить, что такое отношения. Она проверила, и больше в это наступать не собирается. Ближайшие пять-семь лет.

- Эйприл? – он испуганно посмотрел на неё. – Почему ты застыла? Я что, прав?

- Тьфу ты, - она фыркнула. – Просто думала о том, какой ты самоуверенный. Можешь жить спокойно, я не собираюсь в тебя влюбляться.

Гарри выпустил облегченный выдох и схватил с комода связку ключей.

- Я так понимаю, без развлечений тоже обойдёмся? – Эйприл надула губы.

Это её расстроило. Что делать с тем, что они оба привлекают друг друга в этом плане?

- Не в этой жизни, - он продемонстрировал свои ямочки. – Грейси, солнышко, мы опаздываем в садик!

***

Холодным субботним утром Эйприл проснулась в квартире одна. Сонная и недовольная, она заглянула во все комнаты, убедившись, что её оставили в одиночестве. Девушка предполагала, куда пропала Грейси и её папочка-зануда, по крайне мере, в её расписании этот день был помечен как “выходной”. Эта неделя выдалась сумасшедшей, и только во второй её половине Эйприл стала привыкать к такому ритму жизни. Перестала заказывать еду в ресторане, начала читать вместе с Грейси и Гарри, и, несомненно, речь её стала свободной от матов и прочего.

Ладно, это было полной чушью. Эйприл не привыкла: она продолжала материться, заказывать противную еду в ресторанах и старалась не попадаться на глаза Гарри, когда видела, что он идёт с книжкой в комнату Грейси. Путь к идеальной няне был так тернист. И она не справлялась.

- Твою мать, - прошептала девушка, уронив вибрирующий телефон.

Она только что вышла из душа, и вода бессовестно стекала по её телу, но она просто не могла не проверить сообщение.

Гарри долбанный придурок Стайлс:

Надеюсь, ты уже проснулась. Мама забрала Грейси на все выходные, я на работе. У тебя заслуженный отдых. Постарайся не напиться.

12:39

Придерживая полотенце, девушка закатила глаза. Его сухие сообщения порядком раздражали Эйприл, но ещё больше ей не нравился тот факт, что она останется в одиночестве на целых два дня. Не со Стайлсом же ей тусоваться.

Одна в чужом городе. Снова. Пахнет неприятностями.

Девушка тяжело вздохнула и принялась печатать ответ.

Эйприл:

Так точно, мистер Зануда

12:41

Она присела на край кровати, перебирая в голове различные варианты будущего времяпрепровождения. В любом случае, Эйприл не собиралась тухнуть в этой раздражающей квартире с этим раздражающим Гарри. Они не будут целоваться, он ясно дал ей это понять. А значит, и интереса в нем нет.

Телефон брякнул оповещением.

Гарри долбанный придурок Стайлс:

Я сейчас серьёзно, Дей. Не собираюсь возиться с тобой снова. Напьешься - будешь наказана.

12:44

- Он пятьдесят оттенков серого насмотрелся? Озабоченный.

Эйприл недовольно фыркнула и подошла к своему шкафу. В её голове уже созрел план сегодняшнего дня, и она победно улыбнулась, доставая голубое платье-рубашку. Она нанесла лёгкий макияж, завила свои шоколадные кудри, схватила рюкзак и была абсолютно готова покорять Лондон сегодня.

Несмотря на холодное утро, к обеду выглянуло солнце, и Дей неспеша прогуливалась по живописным улицам дорогого района Найтсбридж, с трепетом разглядывая здания и витрины. Она отправилась в центр, фотографируя Трафальгарскую Площадь и отправляя фото многочисленным родственникам, в знак подтверждения того, что она сейчас в Лондоне, а не в каком-то гареме. Спустя неделю пребывания здесь, девушка смогла по-настоящему познакомиться с городом, прогуливаясь по Ковент-гарден и всматриваясь вдаль холодной Темзы. Эйприл не хотела ходить по экскурсиям, она хотела в парк развлечений. В одиночестве это больше проходило на психическое расстройство, и девушка решила уговорить Гарри сводить её и Грейси сюда.

Закончить свое маленькое путешествие решила одной лавкой, которую она приметила сразу же, оказавшись в этом районе. Наконец, увидев знакомую вывеску, девушка с улыбкой вошла внутрь.

Это была лавка товаров для творчества, до отвалу заполненная красками, холстами, нитками, ежедневниками, карандашами и прочими мелочами, вызывающими эстетическое удовольствие. Эйприл не могла оторваться от различных брелков, а потом её взгляд привлекали наборы карандашей, и вот спустя час пребывания в этом уютном магазинчике, она смогла вырваться из этой мини-выставки, оставив там по большей части пятьдесят фунтов. Довольная и удовлетворенная, Эйприл возвращалась в квартиру, рюкзак тяжелел под весом купленных красок.

Она хотела творить. Сегодня же.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы
Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы