Читаем Папочка против (СИ) полностью

- Ну привет, малышка, - парень махнул рукой, приглашая девушку пройти за ним.

Под косые взгляды этих двоих, Эйприл и Стю спустились в небольшую подсобную комнату.

- Значит, ты теперь в Лондоне? – с волнением в голосе спросила шатенка.

Уолфрод обернулся с улыбкой на лице. Они остановились у маленького диванчика.

- Как видишь. Присядешь?

- Нет, я спешу. Давай поскорее закончим с этим, и я пойду.

- Ой, да ладно тебе, - мужчина поднял с грязного пола свой рюкзак и достал из кармана картонную коробку размером с указательный палец. – Чем ты можешь быть занята на каникулах?

- Я… - девушка бросила взгляд на настенные часы и ужаснулась. – Я подрабатываю няней. Мне нужно забрать ребёнка из детского сада.

Стю усмехнулся, но ничего не сказал. Вместе они поднялись по узкой лестнице, снова оказываясь в тату-салоне. Той странной парочки уже не было на прежнем месте.

Эйприл не чувствовала никакого страха, находясь в таком сомнительном месте с таким сомнительным знакомым. Всё её внимание было сосредоточено на невероятных эскизах и набросках. Дей мечтала о татуировке с пятнадцати лет.

- С тебя десятка, - Уолфрод вывел девушку из транса, коснувшись её плеча. – Извини, больше скинуть не могу. Твоя подружка и так мне весь мозг вытрахала.

- Да, да, спасибо, - отдалённо пробормотала девушка, доставая из кармана купюру и протягивая её Стю. – Ты сам готовишь эскизы?

Самодовольная улыбка тронула лицо парня. Он облокотился о стойку и склонил голову на бок.

- Заинтересовал?

Одна безумная мысль вдруг уцепилась за затуманенное сознание Эйприл, и вот уже по-настоящему детский восторг заплясал в её глазах. Вот, почему она не делала прежде татуировок. Всё было предназначено для этого момента.

- Стю, ты бьёшь инициалы?

Парень опешил. Почесал затылок. Очевидно, Дей застала его врасплох. И когда он уже собирался ответить, в кармане девушки завибрировал мобильник. Будильник на полпятого оповещал о том, что пора идти за Грейси. Эйприл громко цокнула языком.

- Черт, мне уже пора.

- Слушай, если тебе что-то понравилось, возьми мою визитку, - мужчина поднял брови и взял папку со стола. Он вытащил из неё небольшую вещицу, напоминающую кредитку, и протянул девушке. - Вот. Возьми. Тебе могу скинуть немного.

Эйприл весело засмеялась и поспешила спрятать коробку с визиткой в рюкзак.

- Ты всем из Лутона делаешь скидки?

- Только оторвам, которые спасают вечеринки от копов.

Дей улыбнулась и, попрощавшись с парнем, вышла из тату-салона на оживленную улицу. Если бы он только знал, что эта оторва сейчас будет готовить суп из брокколи и вырезать из картона буквы, ни о какой скидке речи бы не шло.

***

За большим столом сидело трое: Грейси, Эйприл и её предвкушение. Этим вечером они снова ужинали без Гарри, который в очередной раз торчал на совещании. Эйприл была настолько увлечена своим приобретением, что новость о покупке Стайлсом билетов в Париж резко отошла на второй план. Всё, чего хотела девушка на данный момент – увидеть Гарри и в то же время остаться наедине. Если он узнает, что задумала Эйприл – быть беде.

- Л – Леголенд, - Грейси отложила вилку в сторону и посмотрела на свою няню. – Правильно?

- В точку, милая, - девушка потрепала ребёнка по её кудряшкам и улыбнулась.

- М – Макдоналдс, - выдохнула Грейси. – Н – Нандос!

- Хорошо, а что у нас идёт на «О»?

- Орландо Блум!

- Умница.

Довольная собой, Грейси отпила сок и с любопытством посмотрела на девушку.

- Когда мы учили алфавит в первый раз, ты обещала рассказать, кто

это.

- Любовь всей моей жизни, - усмехнулась Эйприл, и тут же вздрогнула, услышав, как хлопнула входная дверь.

«А вот и вторая моя любовь», - подумала девушка и выпрямилась, поправляя каштановые кудри. Гарри бросил ключи на комод и выглянул из прохода с усталой улыбкой. Улыбка же Эйприл была неконтролируемой. Она склонила голову набок, разглядывая мягкие черты его лица, его тело, его длинные ноги.

- Привет, любовь моя, - проворковал он.

- Привет, - с влюблённой улыбкой ответила она, чувствуя, как тепло разливается по всему её телу.

- Привет, папочка, - Грейси спрыгнула со стула, и Гарри присел на корточки, расставляя руки для объятий. Он поцеловал дочь в макушку и покосился на замеревшую в ужасе Эйприл.

Очевидно, вся эта нежность предназначалась не ей. Идиотка, глупая идиотка!

Стайлс ухмыльнулся, выпустил Грейси из своих объятий и подошел к столу, оставляя на макушке Эйприл поцелуй. Она в недоумении уставилась на улыбающегося парня. Гарри взял с тарелки стебель спаржи и отправил её в рот, заставив Дей поморщиться. Как же они могут есть эту гадость?

- Чем занимались?

- Мы учили алфавит, папочка, - с важным видом заявила Грейси, усаживаясь к отцу на коленки.

Эйприл встала из-за стола и отправилась разогревать его ужин. Снова тихий «семейный» вечер. Девушка подавила улыбку.

- И на какой вы букве? – Гарри не отрывал взгляда от Дей. Он недоумевал: как она может выглядеть так сексуально и даже не подозревать об этом?

- О! – быстро ответила Грейс. – Но я не могу сказать тебе, что идёт на эту букву. Это секрет Эйприл.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы
Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы