Читаем Пара для принцессы вампиров. Книга третья полностью

— После первых побед в войне с троллями, герцог решил лично наградить тебя, а тебе — наплевать? Запомни, второго такого шанса нам не предоставят! Если не ради себя, так хоть ради нашего рода, ты должен поехать ко двору!

— Я должен спасти Ариадну и Селена. Сегодня пришло известие, что их замок окружен. Отец, они могут погибнуть в любую минуту!

— Дались тебе эти наследники Слэй! Не они ли отказались присоединиться к Союзу волшебников, когда ты лично предложил им это? Пусть пожинают то, что посеяли! — Чарльз в сердцах хлопнул кулаком по столу.

— Отец… Вы прожили долгую жизнь, но почти ничего не знаете о любви. Впрочем, мне некогда вас осуждать.

— Любовь? К кому из них?!

— Если я скажу, что полюбил мужчину, то вы лишите меня наследства? Но вспомните, отец, что магия выбирает тех, кого хочет связать, раз и навсегда. Увы, сердцу и ей не прикажешь. — Алестер не стал ждать ответа на свой вопрос, похоже, его волновало сейчас только спасение Селена.

И Симон впервые увидел всю силу меча света. Яркая вспышка пронзила мрак, заставив троллей в панике бежать. А затем перед его глазами промелькнул турнир в честь брата и сестры, наследников земель Слэй. Особенно ребяческим, в глазах Спенсера, показался поступок Алестера, который оставил себе шрам от пореза на память о Селене…

* * *

Если кто и смущал Симона в воспоминаниях молодого лорда, так это Ариадна Слэй. Она напомнила ему женщину в маске, которую он увидел в забытьи, после того, как принял боль от ранения Морис на себя. Некстати вспомнился и случай из недалекого прошлого, не связанный с магами и вампирами.

Два года назад соседи тети Симона решили украсить свой коттедж и привезли из Египта статую темноволосой девушки. Вкус у них отсутствовал напрочь, и даже дорогостоящая реставрация статуи не помогла. Симон вскоре привык, выходя из дома, не смотреть в сторону соседского коттеджа. Несмотря на то, что статуя не содержала в себе магии — это Спенсер мог утверждать уверенно, — в ней угадывалось нечто жестокое, злое и… живое. Вместе с тем, на взгляд обычных людей, статуя была невероятно красива. Но, чем больше Симон смотрел на нее, тем сильнее ему казалось, что приближаться к ней опасно.

Красота Ариадны имела сходство с той статуей — холодной и зловещей. Но, Алестер совсем этого не замечал, или не придавал значения. Даже следующее видение не заставило его изменить свое отношение к «сестре» Селена.

…Алестер прошел по длинному коридору, освещенному факелами, и остановился перед дверью, у которой ему низко поклонились две девушки-служанки:

— Ваша милость, она ждет вас.

Распахнув дверь, Алестер застыл на пороге. Симон последовал его примеру. Уж очень деликатная открылась перед ними картина.

Ариадна Слэй с распущенными длинными темными волосами, стояла к ним спиной. Ее плечи секунду назад покрывал лиловый атласный халат. Но, стоило Алестеру открыть дверь, как накидка упала к ногам Ровены, открыв для любопытных глаз абсолютно нагое тело изумительно красивой женщины.

Симон покраснел и порадовался, что в чужих воспоминаниях он — не более чем призрак. А вот Алестеру, на которого Спенсер перевел взгляд, чтобы успокоиться, приходилось несладко. На мгновение Симон подумал, что тот сейчас сбежит, потому что Перворожденный бросил быстрый взгляд в сторону двери и сделал шаг назад:

— Произошло недоразумение. Умоляю меня простить, леди Ариадна! Считайте, я ничего не видел! Мне просто сказали, что вы хотите со мной поговорить.

Вскинув тонкую изящную руку, унизанную браслетами, Ариадна очень медленно повернулась, чуть поведя плечом, и, наконец, бархатным голосом ответила:

— Здесь нет ошибки, сэр Алестер. Я действительно звала вас. После турнира и того подарка, что вы сделали драгоценному брату, я хотела еще раз спросить — не приготовили ли вы сюрприз и для меня? Из ваших рук я приняла бы любой подарок, лорд.

Обнаженная грудь, золотистая, в свете огоньков камина, волнующе качнулась. Вместо ответа, лорд только чуть усмехнулся, подошел к Ариадне, старательно отводя глаза, и наклонился, подхватив с пола тонкую ткань:

— Тот подарок, что я сделаю вам, очень прост. Я дарю вам, леди Ариадна, свое безграничное уважение и почтение, как сестре мое лучшего друга.

С этими словами он выпрямился и накинул халат на плечи девушки.

Темные глаза девушки вспыхнули яростным пламенем. Когда она обернулась, то еще сильнее напомнила Симону ту статую.

Алестер отступил на два шага назад, и Ариадна притворно вздохнула:

— Моему брату повезло, я даже завидую. Впрочем, вы же не думаете, что сможете уйти просто так? Что, если, оскорбленная вашей холодностью, я закричу? Мой брат поверит мне, а не вам, если я скажу, что вы хотели меня обесчестить и прокрались в мои покои.

— Вы сильно и безгранично любите брата, и не захотите причинить ему боль. Я вижу это по вашим глазам. Вы не станете делать подобных глупостей. — Алестер сказал это, глядя ей в лицо, и девушка только уныло вздохнула в ответ.

— Конечно, я люблю своего брата.

Услышав ее ответ, Алестер улыбнулся, отвесил поклон и поспешил ретироваться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пара для принцессы вампиров

Похожие книги