Воздушный поток проносится мимо, когда смыкается чернота. Звезды танцуют в темноте, и моя последняя мысль — о Джоли.
— Я люблю тебя, Джоли, — шепчу я, когда меня поглощает чернота.
Глава 20
— Все будет хорошо. Пожалуйста, пусть с тобой все будет хорошо, — шепчу я над его неподвижным телом.
Никто из нас не знаком с физиологией змаев, поэтому наше лечение было лишь предположением и надеждой. Вот уже тридцать часов, как я сижу рядом со Сверром. Ожидая. Надеясь. Молясь.
Я слышу, как открывается дверь и приближаются мягкие шаги. Чья-то рука сжимает мое плечо, и Калиста кладет свою голову мне на плечо. Я накрываю ее руку своей, и по моему лицу скатывается слеза.
— С ним все будет в порядке, он поправится, — успокаивает она.
Грудь Сверре вздымается и опускается при неглубоких коротких вдохах.
— Он должен поправиться, — говорю я срывающимся голосом. — Он спас нас.
— Лэйдон согласен с этим. Он говорит, что никогда не шел в бой за более храбрым мужчиной.
Улыбка играет в уголках моих губ, но она не может преодолеть тяжесть моего беспокойства.
— Почему он не просыпается? — спрашиваю я тихим голосом, когда ком в горле отступает.
— Он восстанавливается, Джоли, — говорит Калиста. — Ребро пробило легкое, еще три ребра были сломаны, повреждено крыло, и он сломал запястье. Как только его тело придет в себя, он проснется. Нет никаких признаков какой-либо черепно-мозговой травмы.
— Знаю. Просто… Это было так давно, — говорю я.
— Я знаю, — соглашается она.
Она пододвигает стул и садится достаточно близко, чтобы обнять меня за плечи. Я прислоняюсь к ней, и мне кажется, что часть моего груза спадает.
— Я не хочу быть здесь без него. Я не могу представить себе мир, в котором его нет рядом со мной.
— Тебе и не нужно представлять, — обещает она.
Мы сидим молча, и нам больше нечего сказать. Проходит час. Я замечаю, что он дышит глубже и с меньшим усилием. Его хвост шевелится, когда он делает глубокий вдох.
— ДЖОЛИ! — вскрикивает Сверре, садясь прямо в постели. Он дико размахивает руками.
— Я здесь, все закончилось! — кричу я, бросаясь в его объятия.
Он обхватывает меня, крепко прижимая к себе, к своей груди, пытаясь сориентироваться.
— Ты не ранена? — спрашивает он, и я смотрю ему в глаза.
— Я в порядке, — говорю я, слезы текут по моему лицу.
— С ней все в порядке? — спрашивает он Калисту, явно не веря мне.
— С ней все в порядке. Это о тебе мы беспокоились, — говорит Калиста.
Он кивает. Сверре делает глубокий вдох, и я вижу, как он морщится.
— Я в порядке, — говорит он. — Землия? Лэйдон? Мы добыли эпис?
— Все в порядке, — отвечаю я. — И да, мы раздобыли эпис.
— Ты приняла его? Ты должна его принять, — говорит он, осматривая меня.
— Да, — улыбаюсь я ему.
Он удовлетворенно кивает и делает еще один глубокий вдох. Он морщится, показывая, что это явно больно, но, должно быть, лучше, чем было, потому что он делает вдох за вдохом.
— Лэйдон в порядке? — спрашивает он.
— Да, — говорит Калиста. — Он был весь в синяках и потянул левое крыло, но с ним все в порядке.
— Хорошо, — говорит он.
— А ты в порядке? — спрашивает Калиста.
— Я в порядке, — говорит он пренебрежительно.
— Хорошо, — говорит она. — На самом деле в порядке?
Я сажусь напротив него, и он переводит взгляд с нее на меня, а затем кивает.
— Да, боль есть, некоторые ребра сломаны, но заживают. Запястье болит, крылья напряжены. Еще несколько дней, и я буду в порядке.
— Хорошо, — говорит Калиста. — Тогда, пожалуй, я оставлю вас наедине ненадолго.
Она улыбается и выходит из комнаты. Я встаю и следую за ней, благодаря ее за все, что она сделала. Я закрываю дверь, а затем стою, положив на нее руку, прежде чем обернуться.
— Это была самая глупая, самая идиотская, самая проклятая вещь, которую я когда-либо видела, и никогда больше так не делай, — говорю я, подходя к нему.
У него хватает порядочности не спорить. Сверре опускает голову.
— Согласен, — говорит он. — Но это нужно было сделать. Эти люди с оружием привлекли бы внимание червя, и он направился бы в твою сторону. Я должен был спасти тебя.
— Со мной все было в порядке, — говорю я.
— Нет, не было, — просто отвечает он.
— Ты напугал меня, — признаю я правду, скрывающуюся за моим праведным гневом. — Я думала, что потеряю тебя.
Он касается моей щеки, проводя пальцами по подбородку.
— Мне не нужен мир без тебя, — говорит он, и его прекрасные бирюзовые глаза наполняются эмоциями.
Моя улыбка приподнимает уголки рта, смывая страх, гнев и расстройство.
— И мне не нужен без тебя, — говорю я, целуя его и забывая обо всем остальном.
По коридору раздается топот, и он громкий, отчего мы прерываем наш поцелуй.
— Что это? — спрашивает он.
— Не знаю, — говорю я, подходя к двери и выглядывая наружу.
По коридору проносится мужчина, назначенный охранником.
— Что происходит? — кричу я в его удаляющуюся спину.
Он оглядывается через плечо и кричит в ответ.
— Незваные гости у щита. Амара снаружи.
— Черт побери, — произносит Сверре у меня за спиной и тут же оказывается рядом.
— Ты травмирован! — восклицаю я.