— Падшие вампиры. Они плохие, а мы сражаемся с ними. Полагаю, мой брат Натан спас твою сестру, — Лиам говорил спокойным голосом, явно стараясь успокоить взволнованную женщину.
— Ох, слава Богу! Я боялась, что мне придется стрелять в вас, — блондинка вздохнула с облегчением и опустила оружие.
— Я — целитель, а… не убийца, — Лиам ободряюще улыбнулся. — Я сделал все, что смог. Вероятно, ты сможешь довести дело до конца.
— Да. Конечно, — бросила оружие в кресло и поспешила к кровати.
— Как ты смогла попасть сюда, черт побери? — поинтересовался Натан. — У меня охрана лучше, чем в Форт Ноксе.
— Я обратилась к чарам. Не транспортировалась, но смогла проникнуть сюда с помощью волшебства. Ты не сможешь защититься от магии, — ответила она, занимая место у кровати, которое освободил для нее Лиам. — О, Саша, — прошептала она, рассматривая глубокие раны. — Как давно она без сознания?
— Как только убил нападавших. Что-то не так? — с беспокойством спросил Натан.
— Нет. Так мы сохраняем энергию, пока не исцелимся, — она открыла сумку, которую принесла с собой, и стала наносить мазь на раны сестры.
— Это ее имя? Саша? — спросил Натан, нежно выдохнув имя.
— Саша Тэйлор. А я ее сестра, Реган.
— Это Натан Хэйл, — Лиам махнул рукой в сторону брата. — А я его брат, Лиам. Вампир — целитель. Могу я чем-то помочь тебе? Мне не многое известно о магах, но сделаю все, что в моих силах.
— Я собираюсь сотворить исцеляющее заклинание. Если сможешь поделиться со мной целительной энергией, то помоги, — она сосредоточенно нахмурилась.
Пока Реган творила заклинание, а Лиам прикрыл глаза, отправляя целительскую энергию, Натан смущенно и благоговейно смотрел на беззащитную женщину. Сотни лет ожидания… И вот она здесь. Он уже потерял надежду и не был уверен, радоваться ему или горевать. Ему не нужна была пара. Или он ошибался?
Саша задрожала, ее длинные ресницы затрепетали. Натан подошел с другой стороны кровати и подполз к своей избраннице, заняв свободное место рядом с ней. Держал ее за руку, опустив другую руку на ее лоб.
Она исцелялась. Раны на глазах исчезали, не оставляя ни следа на гладкой коже. Натан перевел взгляд на ее сестру. Выражение лица Реган было сосредоточенным и напряженным, пока она продолжала творить заклинание. Лиам запрокинул назад голову, сосредоточившись. Натан не был целителем, но ощущал энергию, заполнившую спальню. Она была направлена на Сашу, заставляя ее вздрагивать и стонать, пока тело исцелялось.
Натан с сочувствием наблюдал за своей парой, и ситуация совсем ему не нравилась. Ей было больно, и Натану это совсем не нравилось. Он провел по ее щеке, и Саша успокоилась.
Саша распахнула глаза, в ее взгляде отражалась паника, сменившая боль и смущение.
— Не бойся. Ты исцелилась. Тебя ранили. Лежи спокойно, — старался успокоить ее Натан.
Она пристально всмотрелась в его лицо и замерла, ошеломленная и настороженная.
— Ты — это он. Я узнала твой голос. Мужчина из моих снов.
Натан осознал, что все еще поглаживает ее по щеке, и она пробудилась. Он забрался на постель, но недостаточно быстро.
На его лице проявилась ярость, тело задрожало. Инстинкт к паре вырвался наружу, наполняя все его естество похотью и собственничеством. Его член затвердел, словно алмаз, а жар проходил по каждой артерии, по венам и капиллярам.
— Моя!
Исцеление закончилось. Все выглядели шокированными и взволнованными из-за его громкого, яростного рычания.
Глава 3
Саша не могла больше просто смотреть на своего любовника из сна, который предстал перед ней вживую во всех деталях. Святое дерьмо… Огромный мужчина, не скрытый вуалью или тенью, чтобы сделать его менее опасным. Ноздри раздувались, глаза горели. Мужчина не сводил с нее потемневшего взора, но больше ничего не говорил. Казалось, что он борется… с собой. Обжигающий взгляд скользил по ее телу и лицу.
Саша постаралась прикрыться, натянув простынь и одеяло от пальцев до подбородка. Она покраснела, осознав, что полностью обнажена, выставляя на всеобщее обозрение свою наготу. Видели ли они ее вампирскую метку?
Лиам оказался единственным, у кого хватило храбрости подобраться к Натану. Он обошел вокруг кровати и поставил брата на ноги, подхватив под руки. Натан на двести лет был старше Лиама, но у того было достаточно энергии, как у целителя, и Натан не смог сопротивляться. Он был слишком увлечен попыткой контролировать свои животные инстинкты.
— Ты в порядке, Натан? — Лиам похлопал его по спине, когда тот поднялся, слегка дрожа, восстанавливая равновесие.
Натан поднял руку.
— Бога ради, мне шестьсот лет. Я могу себя сдерживать.
Лиам с сомнением посмотрел на него, когда Саша повернулась. Он представился и представил брата, пока Реган с любопытством смотрела на него.
— Что с ним не так? Он плохо выглядит, — тихо поинтересовалась Реган, продолжая пялиться на Натана.
— Пойдем, поедим, Реган. Исцеление прошло успешно. Я все объясню, — Лиам кивнул в сторону двери, намекая на то, чтобы оставить Натана и Сашу наедине.