Читаем Парадокс. Книга 2 (СИ) полностью

Я открыл глаза, и передо мной предстал затянутый паутиной и пылью потолок. Утренний ветерок наполнял помещение запахом свежих лесных ягод. Я устроился на третьем этаже, и выбрал себе главную спальню. От других, она отличалась не только размерами, но и крепкой дубовой кроватью. Старые покрывала и прогнившие простыни, я сбросил на пол, и подстелив под голову рюкзак, довольно быстро уснул.

За время моего путешествия, Даллас с Фэй смогли слегка прибраться, и приготовить спальные помещения. Американец устроился на первом этаже, недалеко от входа, и как он сам сказал, по какой-то причине ему нравилось спать недалеко у входа. Возможно он начал скучать по своему дому. Фэй, устроилась на втором этаже, в одной комнате с Ли Хан, так как девушке первое время требовалась помощь.

София осталась лежать на первом, и в таком состоянии, её лучше было не трогать. К счастью, у нас с ней оказалась одна и та же группа крови, четвёртая положительная, универсальный реципиент. Прежде чем Даллас пинками загнал меня отдыхать, я наполнил полтора пакета собственной кровью, а он остался с Софией, и пообещал, что проследит за переливанием.

Я устало потёр переносицу, всё еще чувствуя легкое недомогание, и решил что нужно вставать. В углу комнаты лежал мой чемодан, из которого я успел достать зубную пасту, щётку и прочие предметы утренних процедур. У окна на столике меня ждал широкий, полукруглый медный таз с прохладной водой из колодца. Видимо Фэй занесла пока я спал. Вода приятно бодрила, прогоняя резко напавшую сонливость. Я умылся, почистил зубы и вышел.

Первым делом я направился проведать Софию. Нам удалось обработать её раны, поставить пару капельниц, и она вот-вот должна была прийти в себя. Я спустился на первый этаж, и не смотря на легкую уборку, особняк всё еще выглядел как давно брошенный в канаву старый, дырявый башмак. Распахнутые настежь окна, заметные отверстия в стенах, и облезлые стены. Не идеальное место для проживания, но на первое время сойдет.

София спала. Мы сумели найти теплое одеяло, от которого не веяло плесенью и старостью. Кожа девушки заметно порозовела, и это был хороший знак. Я приложил ладонь к её лбу, и жар постепенно спадал, отлично, значит теперь дело за тобой, София. Я вышел из комнаты, и заметил, что Даллас уже бодрствовал. Еще в Авангарде он просыпался ровно в шесть утра, не минутой позже и по долгу думал о своём.

Парень стоял снаружи, пожёвывая кончик травинки, а его взгляд был направлен куда-то вдаль, и я решил что лучше оставить его в покое. Видимо Даллас услышал мои шаги, или почувствовал чьё-то присутствие. Парень обернулся, кивком поприветствовал меня, и подозвал к себе. Ну что же, видимо придётся поговорить. Он как никто другой заслужил услышать всю правду.

— Ты как обычно рано. — Первым произнёс я.

Даллас протянул мне шоколадный батончик, и я поначалу отмахнулся. — Ешь, тебе надо восстановиться, Софии уже лучше.

Спорить из-за такой мелочи, я не стал, и развернув батончик, откусил. — Тебе тоже стоило бы отдохнуть, чёрт, да всем нам.

Даллас медленно кивнул. — Да, только вот не спится. — Он указал в направлении юга. — В двух милях я нашел озеро, видимо оттуда поступает вода. Надо заняться канализацией, думаю основная причина в заторе труб. Хрен его знает какое количество дерьма успело набиться за годы, а может и десятки лет.

— Я прожевал кусочек и задал вопрос. — Значит ты решил остаться?

Даллас отрицательно покачал головой. — Пока София не придёт в себя, не знаю. Жизнь на ферме научила меня многим вещам, и всегда главная из них, где бы не останавливался человек, в первую очередь нужна выгребная яма.

Не мог не согласиться, тем более каждый раз бегать в густы такое себе удовольствие. Я разом проглотил остатки завтрака, и довольно выдохнув, произнёс. — Раз ты мне рассказал о своих планах, думаю ты хочешь знать мои?

Даллас выплюнув травинку, повернулся и ответил. — Вся эта ситуация с Авангардом, приказом, не выходит у меня из головы. Неужели Джан Чен действительно приказал вас убить? Даже не причастных? Он конечно сразу показался мне человеком серьёзным, но чтобы пойти на убийство? Это не похоже на него, он мужик слишком умный и осторожный. Всё это как в дрянном фильме, понимаешь? Я хочу знать твой план, но одновременно боюсь услышать подробности. Пойми меня правильно, ты хороший парень, Ярослав, но у нас есть еще возможность выйти из этой ситуации людьми, а не кровавыми убийцами.

Я понимал к чему клонит Даллас. Теоретически, всё что от нас требовалось это вернуться домой, он к себе в штаты, а я в родную Россию. Эта мысль так же посещала меня последнее время, и я действительно рассматривал её как вариант, если бы не одно но.

— Я не стану тебя просить остаться, дружище. Если ты хочешь, я прямо сейчас открою тебе разлом, и ты вернешься в Китай. Не подумай, никаких обид, ничего, я всё прекрасно понимаю. В штатах тебя ждёт семья, друзья, будущая жизнь, и это прекрасно! Однако у меня к сожалению, на данный момент нет такой роскоши.

Парень призадумался. — У тебя нет семьи?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези