Читаем Парадоксальные люди полностью

Через долю секунды он сбил с ног ослепленного стражника, отодвинул засовы и выскочил наружу, в то время как десяток человек ощупью двигались внутри. Но их чрезмерная стимуляция сетчатки глаз быстро пройдет, и он должен поторопиться. Он оглядел коридор. Номер двадцать- четырнадцать и его отряд преградили ему путь. Он сжал кулаки, затем повернулся, чтобы изучить тупик коридора позади себя, и его рука тщетно метнулась к пустым ножнам.

В тупике кто-то стоял.

— Вы можете бежать этим путем.

— Кейрис!— тихо воскликнул он.

— Вам лучше поторопиться.

Он тут же оказался рядом с ней. — Но как?

— Теперь никаких вопросов. Она толкнула узкую панель в стене, и они шагнули за нее как раз в тот момент, когда дверь зала суда распахнулась. Они прислушались к приглушенным, но мрачным голосам, доносившимся из-за панели.

— Не стоит недооценивать их, — прошептала женщина, таща его за руку по темному коридору. — Они допросят охранника в коридоре, а потом обыщут этот конец. Они найдут эту панель в течение шестидесяти секунд.

Вскоре они оказались в тускло освещенном переулке на первом уровне улиц.

— И что теперь? — он тяжело дышал.

— Мой экипаж вон там.

— Ну и что дальше?

Она остановилась и серьезно посмотрела на него. — Вы свободны на некоторое время, мой друг, но ваш рассудок должен подсказать вам, что вы можете быть пойманы в течение нескольких часов. Полицейские прочесывают город в поисках вас, квартал за кварталом, дом за домом, комната за комнатой.

— Все дороги из города закрыты. В небе только полицейские самолеты. И Воры тоже ищут вас. Их методы будут менее грубыми, но еще более эффективными. Если вы попытаетесь бежать без плана или без посторонней помощи, Воры непременно вас поймают.

— Я с вами, — коротко сказал он, беря ее за руку. Они, молча, сели в экипаж.

Мрачный переулок пронесся мимо них, когда воздушные винты с атомным двигателем набрали скорость.

— В аптечке вы найдете антибиотики и вяжущие средства, — спокойно сказала женщина. — Вам придется самому перевязать рану. Пожалуйста, сделайте это быстро.

Скользкими от крови пальцами он сорвал с себя пиджак, рубашку и нижнее белье. Порошок антибиотика жёг рану, а от вяжущего на глаза наворачивались слезы. Он наложил на рану клейкую марлю.

— Вы найдете одежду в свертке рядом с собой.

Он чувствовал себя слишком слабым, чтобы поднимать вопрос о приличиях. Он развернул сверток.

— Вы сейчас принимаете личность некоего доктора Филипа Эймса, астрофизика, — сообщила ему Кейрис.

Алар, молча, застегнул молнию на своей новой рубашке, затем расстегнул ремень и сменил брюки.

— Вообще-то, — сухо продолжала женщина, — Эймс не существует, за исключением некоторых правительственных документов. Бумажник во внутреннем кармане вашего пиджака содержит ваши новые личные документы, билет на следующий лунный рейс и ваши запечатанные приказы из Имперской Астрофизической лаборатории, подписанные Хейз-Гонтом.

Перед ним был какой-то ужасный факт, который он никак не мог понять. Если бы только он не так устал. — Я полагаю, — медленно произнес он, — что Имперская Лаборатория знает, что Хейз-Гонт посылает человека на Луну, но не знает, кого именно. В противном случае, я был бы немедленно разоблачен как самозванец.

— Я также должен предположить, что Хейз-Гонт, если он вообще думал об этом, считает, что посылает Имперского астрофизика, личность которого известна только ему. Такой двойной обман должен был быть спланирован и осуществлен третьим лицом.

Теперь у него оно есть!

И он был так же погружен в темноту, как и всегда. Он осуждающе повернулся к женщине. — Только один интеллект мог вычислить вероятность моего побега от Шея, и место, где будет проходить суд Общества. Только один человек мог управлять действиями Хейз-Гонта при выборе «Эймса» — Мегасетевой Разум!

— Это был он.

Алар глубоко вздохнул. — Но зачем ему пытаться спасти жизнь Вора?

— Я не уверена, но думаю, что это потому, что он хочет, чтобы вы обнаружили что-то жизненно важное на Луне, что-то во фрагменте карты звездного неба. Это все в ваших приказах. Кроме того, Разум — это тайный сочувствующий Ворам.

— Я не понимаю.

— Я тоже не понимаю. Мы даже не догадываемся.

Алар чувствовал себя совершенно потерянным, будучи не в своей тарелке. Еще несколько минут назад мир состоял исключительно из Воров и Имперцев. Теперь он отчетливо ощущал воздействие мозга, который относился к обеим группировкам как к детям — невероятно глубокий мозг, который работал с бесконечным мастерством и терпением — для чего?

—Впереди лунный терминал, — сказала его спутница. — Ваш багаж уже зарегистрирован на борту. Они тщательно проверят вашу визу, но я не думаю, что возникнут какие-то проблемы. Если вы хотите изменить свое мнение, это ваш последний шанс.

Хейз-Гонт и Имперская Лаборатория, в конце концов, соберутся вместе и сравнят записи. В голове Алара мелькнуло краткое видение того, как в крошечном поселении Лунной Обсерватории его загоняют в угол настойчивые полицейские, и рука с саблей беспокойно дернулась.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже