Читаем Парадоксы любви полностью

Мои дела совсем плохи, подумала Габриэла, если я окажусь подобно своим родителям однолюбкой. Так и проведу всю жизнь в мечтах о несостоявшемся любовнике Тэде Винсенте.

Габриэла в течение всего года не переставала поражаться игре случайностей с человеческими судьбами. Как часто ей доводилось встречать неприятных ей особ в самых, казалось бы, неожиданных местах. Где по всем законам логики и здравого смысла их быть не должно. Или, напротив, сколько приятных сюрпризов подкидывала ей судьба! Случайные столкновения на улице с бывшими одноклассниками или с друзьями, живущими на Восточном побережье и только на один день оказавшимися в Сан-Франциско. Габриэла имела не один десяток возможностей убедиться в справедливости поговорки «мир тесен».

Однако за целый год она ни разу не встретила Тэда. Они жили в одном городе, ходили по одним и тем же улицам, посещали одни и те же рестораны и кафе… Но ни разу их пути не пересеклись!

– Конечная остановка, – громко произнес голос из динамика, расположенного прямо над головой Габриэлы.

Габриэла обернулась и с удивлением обнаружила, что осталась в салоне автобуса одна. Видимо, остальные пассажиры уже вышли, пока она раздумывала о случайностях и закономерностях человеческого существования.

Габриэла не стала изображать ни удивление, ни радость, ни раздражение, обнаружив перед собой уже знакомый «форд» Дэвида. Он открыл для нее дверцу.

– Вы меня преследуете? – устало спросила Габриэла.

– Я предпочел бы назвать это сопровождением, а не преследованием. Я ведь не маньяк какой-нибудь, чтобы гоняться по улицам за выбранной жертвой.

– Да? – подняв брови, скептически поинтересовалась Габриэла.

– Ну вот. Вы снова сомневаетесь в моих благих намерениях, – обиделся Дэвид.

– Не забывайте, что благими намерениями вымощена дорога в ад, – нравоучительно изрекла Габриэла.

Дождь прекратился, однако на улице стало ощутимо прохладнее. Возможно, Габриэле так показалось после теплого салона автобуса. Если я через пять минут не окажусь в горячей ванне с махровым полотенцем на голове и кружкой горячего чаю в руках, у меня тысяча и один шанс слечь завтра с температурой и провести весь отпуск под тремя одеялами в обнимку с Сюрпризом, подумала она.

Дэвид словно угадал ее мысли.

– Скорее залезайте в машину. Пара минут – и вы будете дома. Не прощу себе, если вы заболеете из-за собственного упрямства.

Габриэла кивнула и тут же села в машину. Зубы стучали. Руки и ноги дрожали от холода. Вряд ли такая Снежная Королева заинтересует мужчину, решила Габриэла. Слишком долго придется меня отогревать.

Она назвала свой адрес, и «форд» тут же рванул с места. К радости и удивлению Габриэлы, Дэвид почти всю дорогу молчал. Только остановившись возле ее подъезда, спросил:

– Мы можем встретиться как-нибудь?

– Завтра утром я улетаю, – честно ответила Габриэла.

– Когда же вы вернетесь?

Странно, Дэвид даже не допустил мысли о том, что Габриэла может исчезнуть из его жизни навсегда.

– Через десять дней.

– Оставьте мне, пожалуйста, свой номер телефона. Я обязательно позвоню вам ровно через десять дней.

Дэвид недоумевающе посмотрел на хмыкнувшую Габриэлу.

– Извините. Просто неудачный жизненный опыт, – пояснила она. – Я дала себе слово никогда не оставлять мужчинам свой телефон, чтобы не питать напрасных надежд.

– Что?! – воскликнул Дэвид. – Неужели сыскался болван, который не оценил вас по достоинству?

– Представьте себе, да. Но вы конечно же не такой, верно? – с сарказмом спросила она.

– Вы зря смеетесь над моими чувствами. Вы верите в любовь с первого взгляда?

Это уже совсем не смешно, подумала Габриэла. Либо судьба решила дать мне второй шанс, либо небеса просто издеваются надо мной!

– Да, верю… с недавних пор.

– Что-то не очень весело вы это сказали. Неужели ваша первая любовь оказалась столь несчастной?

Габриэла деланно поежилась.

– Брр, извините, но я непременно простужусь, если не приму экстренные меры немедленно. Спасибо, что подвезли меня. – Секунду помешкав, Габриэла достала из сумочки визитку. – Возьмите. Там указан мой рабочий телефон. Если вдруг…

– Непременно, – прервав ее на полуслове, ответил Дэвид, широко улыбнувшись. – Буду с нетерпением ждать вашего возвращения. Я убежден, что наша сегодняшняя встреча не случайна. Это судьба.

Габриэла открыла дверцу и, пожав плечами, ответила:

– Возможно, это и впрямь судьба. Вот только что она нам готовит?

5

Габриэла ловко увернулась от поцелуя Дэвида и наигранно беспечно произнесла, указав в сторону боковой дорожки:

– Пойдем немного прогуляемся по японскому садику. Можем посидеть напротив пагоды.

Дэвид вздохнул и согласно кивнул.

За те два часа, которые они гуляли по парку Голден-гейт, Габриэла еще ни разу не позволила себя поцеловать. Подобное целомудрие уже начинало раздражать Дэвида, однако он всеми силами пытался держать себя в руках и не выказывать недовольства, чтобы и вовсе не лишиться общества Габриэлы.

Перейти на страницу:

Похожие книги