Читаем Парадоксы Миллениума (СИ) полностью

Оказаться за пределами города в компании двух мужиков, один из которых — снайпер-убийца, а второй — мускулистый детина более шести футов ростом, причём явно с очень серьёзными связями — штука не простая. Нужно было отвечать. Однако нужные слова пришли в голову не сразу. Брюнет уже почти докурил сигарету, а блондин просканировал его насквозь режущим взглядом своих светлых глаз.

— Поймите, ничего личного! Нам даже не назвали имён…

— Да, разумеется. Но ведь вам пояснили, кто мы такие.

— Он сказал, вы ненавидите друг друга. И нужно лишь содействие, подстраховка.

Блэк поднялся с травы и подошёл ближе.

— А девушку брать в заложницы вам тоже велели для подстраховки? И, к слову, сколько пообещали за не пыльную работу?

Хьюго поморщился. В положении, в котором он находился, было сложно выкручиваться. Эти ребята завалили его амбалов, нашли его самого и могли сами уже все знать.

— Заказчик пообещал двести тысяч.

Шторм-Спринг аж подпрыгнул от восторга и прихлопнул в ладоши.

— Ну, красота! Представляешь, а мне пообещал пятьсот. А потом выяснилось, что ждала меня лишь пуля в затылок. Так где гарантия, что тебя сейчас не ждёт то же самое?

Энтони усмехнулся и добавил:

— Давай сливай этого урода. Сам видишь: это и тебе на руку.

Хьюго окончательно сдался, и уже через четверть часа в подробностях описал визит человека, в котором Транди без труда узнал своего осведомителя. Номер телефона, по которому они общались, был другой. Но это не мудрено и вполне естественно. Осведомитель дал им адреса и фотографии, как выяснилось, он сам выманил Эйрин из дома. Бандитам об этом лишь сообщили.

— Подонок и мразь! — Буркнул Блэк. — Выверну из него кишки, как только увижу.

— Где вы встречались? И сколько раз?

— Дважды. В одном и том же кафе в центре города.

Шторм-Спринг назвал известный ему адрес забивания стрелок, но Хьюго отрицательно покачал головой.

— Нет, не там. На Ривингтон-стрит.

На вопрос о происходящем после провала дела старик ответил, что получил лишь звонок по телефону, внушение разобраться и найти пропажу.

— Так, дорогой наш Хьюго! Давай-ка звони ему, скажи, что твои люди нашли наши трупы и назначай встречу. Сегодня. Не забудь сказать, что получил фотографии.

Во имя спасения своей шкуры Хьюго всё сделал правильно. Старую крысу не надо было учить притворяться, и сходка была назначена. По доносившимся из трубки отголоскам Транди заключил для себя: это он! Клюнул на лакомую весть, не стал тянуть до завтра. И это было очень хорошо, иначе пришлось бы держать при себе старого мексиканца еще сутки. А этого парням искренне не хотелось.

Осведомитель вошёл в кафе, загодя увидев в окне своего знакомого. Он кивнул в знак приветствия и сел напротив. Ему явно не терпелось увидеть обещанные фото, но не успел мужчина раскрыть рот, с двух сторон от него появились две высокие фигуры, возникшие из-за занавесок. Широкого диванчика как раз хватало на троих, Блэк оказался вплотную справа, а Шторм-Спринг слева. Рука молниеносно нырнула во внутренний карман пиджака, но лапища Тони железной хваткой сжала ее до хруста в сухожилиях. Приборчик, напоминающий рацию, оказался в руках контрабандиста. Светловолосый киллер извлёк из-под его одежды ствол, приставив к боку свой собственный.

— Здравствуйте, господин Осведомитель! Неожиданная встреча, правда?

Уж что-что, а такой поворот событий действительно удивил мужчину, зажатого между двух рослых тел. Наверное, в больном бреду он не ожидал увидеть эту парочку вместе. Транди, между тем, продолжал, улыбаясь и подавая знаки рукой официанту.

— Вы ведь пришли сюда посмотреть на нас? Ваше желание исполнилось. Мы, как видите, тоже очень искали встречи.

Ловкие движения киллера уже избавили старого знакомого от телефона и бумажника. Энтони задумчиво крутил в свободной руке его пистолет, продолжая удерживать пленника на месте двумя железными аргументами: приставленным кинжалом и своей недюжинной силой. Подавший кофе официант даже не заметил чего-то неладного. Блондин коснулся его руки и попросил:

— Принесите-ка нам пару бутылок виски! Сразу в бутылках, чтобы вас не гонять. Долгожданная встреча старых друзей, знаете ли… Дело такое!

Блэк вопросительно взглянул на товарища. Его голову сверлила леденящая догадка — такие стволы, как был у Осведомителя, использовали в ФБР. Пока еще этот факт ничего не доказывал. Но по телу прошли неприятные мурашки. Если дело заходит так далеко, значит и их шансы выбраться очень и очень малы… Между тем, Транди почти располовинил одну бутылку между их «почетными гостями» и тихо велел обоим:

— Пейте! Всё и залпом!

— Подонки, вы еще не знаете, с кем связались!

— Сперва ты до конца узнаешь, с кем сам связался. Пей. Иначе вколю тебе наркоту.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы