Читаем Паралич выбора(СИ) полностью

А тем временем его синигами с двумя другими двигались в направлении семи источников реацу.

- Пустые, - довольно рыкнул асаучи. Одно слово и столько многообещающего развлечения впереди. Искалеченные души, твари из жестокого мира Пустых, где выживают лишь сильнейшие. Достойные противники с прекрасной системой отбора различного мусора. И скоро он сможет вкусить крови этих 'минусов'.

Когда синигами добрались до места точки сбора пустых, безымянный с сожалением отметил, что их осталось всего шесть - седьмого все дружно харчили.

- Значит, он был слабым? Тогда он и не стоял бы потраченного на него времени, - решил существо, выбрасывая из головы сокращение количества врагов.

Когда синигами использовал поступь, специальное умение, тренируемое каждым синигами с целью быстрого и внезапного перемещения, и оказался перед мордой-маской твари, безымянный невольно рубанул воздух впереди себя, потеряв связь реальности внешней и внутренней. Но синигами не заставил ждать и тоже ударил, позволяя асаучи испить крови пустого. И если с начала зверь зарычал от удовольствия вкусной крови и чувства победы над врагом, то закончил глухим рыком неудовольствия.

- Что это было, синигами? Что за слабый и быстрый удар? Ты должен был сокрушить его, показать ему нашу мощь! - взревел он, обращаясь к небу. Но вряд ли тот его услышал.

Когда же перед ними показался следующий пустой, безымянный решил всё взять в свои руки, натягивая их связь с синигами, беря под контроль его руки, чтобы показать глупому человеку, как нужно рубить им своих врагов. И всё почти получилось, но, видимо, синигами планировал отступить, используя сюнпо, тем самым помешав существу сделать хороший удар, смазавшийся и в силе, и в точности, но, тем не менее, сразивший незадачливого пустого, который перед самой смертью успел вцепиться в синигами, планируя перемолотить своими огромными зубами, но успел лишь немного погрызть в районе груди и живота, пока не исчез от нанесённой ранее раны.

Синигами почти сразу пал на колени, а во внутреннем мире стих всякий ветер, образуя оглушающую тишину.

- Удивился? Испугался? - не понимал безымянный, прислушиваясь и принюхиваясь во внутреннем мире.

Не прошло и минуты, как синигами встряхнулся и резко поднялся, почти сразу снова упав на колени, но всё же устоял и бросился на следующего врага, вызвав у асаучи уважение и одобрение его действиями.

Когда всё было кончено, оказалось, что синигами осталось только двое. Нет, заметить смерть третьего можно было и раньше, но существо гораздо больше интересовался пустыми. Выжившие собрались и присели передохнуть рядом друг с другом, пока не появились ещё двое синигами. Из их бесполезного разговора безымянный смог вычленить самое интересное - к ним приближаются ещё пустые. Отличная новость, вторая порция веселья приближается. Впрочем, не все разделяли веселье асаучи. Синигами в это время преисполнялись мрачной решимостью и скорым героизмом.

- Если ты меня слышишь, то помоги, - вдруг раздался голос его синигами во внутреннем мире.

На что безымянный только стал глухо порыкивать, напоминая смех.

День 5663.

Лёгкое напряжение и любопытство витали в воздухе уже который день. Существо чувствовал, как синигами хочет наведаться во внутренний мир и, возможно, встретиться со своим дзампакто. Но отложил этот момент до своего выздоровления, то есть сегодня. Да, пустой не сильно и ранил синигами, либо тот хорошо восстанавливается.

Что ж, если он хочет встретиться, то они встретятся. Больше им ничего не мешает. Безымянный почувствовал, как синигами начал погружаться в себя и скоро прибудет сюда. - 'Почему не перенести встречу в более удобное место?' - подумал асаучи, скосив глаза на разлом посреди травы, ведущий куда-то во тьму, и направился туда.

Pov Танака Ясуо.

В день, когда я почти полностью восстановился, решил наведаться во внутренний мир и встретиться со своим дзампакто. То чувство несколько дней назад во время боя. Вряд ли это могло быть чем-нибудь другим, поэтому я направлялся в почти полной уверенности, что встречу его там. Как он будет выглядеть? Какие у него силы? Не знаю, но совсем скоро выясню.

Стоило мне задуматься о последнем, как я очутился на привычной раскинутой и исписанной травкой поляне. На грани зрения замечаю мелькнувшую тень. Сразу же поворачивая голову в ту сторону, не замечаю ничего. Неспешной походкой иду туда, пока не натыкаюсь на 'это'. В привычной для меня картине мира и спокойствия зияла дыра, где свет терялся, не в силах подавить тьму.

Раньше этого здесь не было, так что, наверное, это дзампакто. - 'Но как же это выглядит чужеродно, будто здесь... поселился паразит, вторгнувшийся в мой мир', - содрогнулся я, пока рассматривал резкие и грубые края разлома, выглядящие как у разбитого стекла. - 'Хотя так и должно быть, наверное', - успокоил сам себя.

Потоптавшись у входа, я всё-таки прыгнул вниз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Музыкальный приворот
Музыкальный приворот

Можно ли приворожить молодого человека? Можно ли сделать так, чтобы он полюбил тебя, выпив любовного зелья? А можно ли это вообще делать, и будет ли такая любовь настоящей? И что если этот парень — рок-звезда и кумир миллионов?Именно такими вопросами задавалась Катрина — девушка из творческой семьи, живущая в своем собственном спокойном мире. Ведь ее сумасшедшая подруга решила приворожить солиста известной рок-группы и даже провела специальный ритуал! Музыкант-то к ней приворожился — да только, к несчастью, не тот. Да и вообще все пошло как-то не так, и теперь этот самый солист не дает прохода Кате. А еще в жизни Катрины появился странный однокурсник непрезентабельной внешности, которого она раньше совершенно не замечала.Кажется, теперь девушка стоит перед выбором между двумя абсолютно разными молодыми людьми. Популярный рок-музыкант с отвратительным характером или загадочный студент — немногословный, но добрый и заботливый? Красота и успех или забота и нежность? Кого выбрать Катрине и не ошибиться? Ведь по-настоящему ее любит только один…

Анна Джейн

Любовные романы / Проза / Современная проза / Романы / Современные любовные романы
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия