Читаем ПАРАЛЛАКС 606. Том II полностью

Застучали вёсла, и лодка подалась вперёд. Стена роящихся мух приближалась. Давид задумчиво разглядывал спину сидящего перед ним Коджо - в какой-то момент он было подумал, что Фальстрём того укокошит. Но он не стал. Давид вспоминал детали их встречи в Витебске. Метабромодрон, чай, душевный разговор, музыкальный экспромт. Мариус полагал, что он здесь что-то типа любимчика, и ревностная мысль о том, что Фрост лебезил так перед каждым присутствующим, его вдруг обидела. Как же жаль, что нельзя залезть к Фальстрёму в черепушку и посмотреть его мысли; подглядеть в черепушки всех собравшихся и убедиться, что они, в отличие от него, не наделены наваждениями о сомнамбулических похождениях альтер-эго. И только когда их шлюпка подплыла к куполу вплотную, Давид наконец разглядел, из чего он состоял. Сонмища чёрных мотыльков кишели плотным занавесом. На крыльях-опахалах проглядывались белесые окружности. Стоило лодке вклиниться в купол, как моль тут же сомкнула за ними брешь и стала облеплять экипаж.

- Навались!.. - приказал Фрост; покрытый насекомыми, точно пчеловод, он удерживал факел с гордостью Прометея во мраке Хароновой переправы. - Мотыльков не сгонять!

Давиду было капец как не по себе. Бабочки казались невероятно тяжёлыми, а их крылышки резались, точно лезвия бритв. Погребённый под слоями жутких насекомых, он грёб, превозмогая боль, и думал, какое же он никчёмное и примитивное животное. Просрал все деньги, не отправив родителям ни гроша. Мочил вымирающих носорогов. Кололся самой дешевой дурью. Мотыльки облепляли его всё плотнее; настолько плотнее, что по спине Давида потёк пот - так жарко ему не было ещё никогда. Видимость стала практически нулевой. Кто-то из команды выругался благим матом.

- Навались, навались! - хладнокровно командовал Фрост.

Пластиковые вёсла забарабанили ещё быстрее. Шелест крыльев-лепестков усилился, но Давид не знал, почему - он уже как полминуты грёб вслепую. И снова чей-то мат; злобный, истошный, ярый. «И раз!.. и два!.. - Мариус глушил мысли о провале неумолимой работой мышц. - И раз!.. и два!». Мотыльков стало так много, что он едва мог поднять руки. И только когда силы его уже почти покинули, они выплыли из плотного стрекочущего облака на воздух. Вспорхнув, бабочки плавным роем впитались в стену.

- Молодцы, легче гресть, - со взглядом, полным неоспоримого превосходства, произнёс Фальстрём.

Давид огляделся: шлюпка находилась в огромном полупрозрачном гроте. Лунный свет едва пробивался сквозь мотыльковый купол. В самом центре грота мрачнел пустынный скалистый остров. Чёрный, точно из монолитного камня, он не блестел от воды и не отражал свет. Без кустарников и песков, с колючими зубьями металлических балок и обломками мебели, в центре его высилось похожее на обгоревший дуб дерево. Мариус едва ли не присвистнул - по высоте оно могло бы дать фору и Останкинской башне. Раскидистые ветви походили на руки-крюки костяного великана, а на самой его верхушке находилось широкое, с вертолётную площадку, гнездо.

- Отныне вы не просто псы. Отныне имя вам - Гвонгвон-макуты, - Фрост указал факелом на остров. - Причаливаем.

Обернувшись к Давиду, Коджо воинственно потряс кулаком:

- Мы справились, кореш. Справились.

- Иначе и быть не могло, - залихватски подмигнул ему Мариус.


* * *


Антон нервно массировал виски.

- Отстойный настрой, тьма, мотыльки... Да ты прям описал всю мою недавнюю жизнь.

Достав из-за пазухи плоскую фляжку, Давид отвинтил крышку. Нюхнул, поморщился, сделал несколько жадных глотков.

- Всё верно: то, что случилось с тобой, и остров Гвонва напрямую связаны друг с другом. Понятия не имею, откуда Фрост и его шайка выведали, как туда проникнуть, но мы приплыли на остров самыми первыми. В авангарде, мать их етить! Да ещё и без потерь!.. Шлюпка сошла на берег, Фальстрём заставил всех сверить часы, а затем начал раздавать нам приказы. Тони-пузо он назначил поваром. Велел ему организовать полевую кухню и заняться готовкой хавки. Бубям и червям Фрост выдал проволочины - типа тех, с которыми я по потолку расхаживал; отправил красные масти искать компьютерную технику, а особое внимание уделить жёстким дискам и накопителям инфы. Трефы потопали собирать древесину для костров, а пики - тягать строительный мусор, чтобы зафиксировать палатки. Да-да, именно зафиксировать - весь остров был твёрдый, словно из титана отлитый. Даже штырь хрен вобьёшь. Фальстрём называл этот материал «гвоний».

- Моль к вам больше не прилетала?

- Не, бабочки тупо кружили вокруг и не беспокоили нас. А почему ты спрашиваешь?

- Я видел похожих мотыльков. Сначала дома, потом на работе. Незадолго до вашего с Фростом появления.

- Ты видел их, потому что Гвонва всё это время находился рядом, амиго. Впрочем, неудивительно, ведь пустотный фантом подштопал твою жизнь. Ты после этого, можно сказать, находился в его власти. Как правило, дорога в лунопарк его грёз - это билет в один конец... но не для тебя, ты ведь у нас теперь весь из себя особенный.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы