Читаем Параллель или Можно любить двоих (СИ) полностью

- А если бы я был голым? – спросил Сасори, глядя на тебя


- Я бы увидела Вас нагишом.


- Что ты хотела?


«Он меня точно ненавидит»


- Я вот думаю, может, мы будем искать поодиночке? Так будет быстрее. Я правую половину деревни, а Вы левую?


- Согласен.


Кажется, он сказал это, лишь бы ты оставила его и ушла. И вы начали искать. Прошло некоторое время. Так как ты забыла спросить у Сасори, как нужно искать, ты просто показывала прохожим фотографию хвостатого и спрашивала, не видели ли они где-нибудь этого человека. Все в один голос отвечали “нет”. Возможно, в этом селении его нет, и никогда не было. «В прошлый раз все было гораздо легче… Я тогда нашла тебя, Хан, и убила!» думала ты, смотря на его фотографию, которую вам с Сасори выдал Лидер-сама. Тут ты неожиданно с кем-то столкнулась. Фотография джинчурика и твой блокнот полетели в разные стороны вместе с блокнотом этого человека. А затем все упало на землю. Вы сели на корточки и стали собирать свои вещи, а затем вы подняли свои взгляды. Он видел перед собой красивую девушку с длинными коричневыми волосами, а ты блондина со светлыми чуть желтыми глазами. Его взгляд был серьезен, но обескуражен. Черные брюки, синяя рубашка и черный пиджак. С его губ виднелась сигарета.


- Извините, - быстро сказала ты


- Это Вы меня извините, - проговорил он в ответ


Вы одновременно встали на ноги и вновь посмотрели друг на друга. Ты видела его в первый раз, но он был не из тех мимолетных людей, которых ты видела в жизни. Его взгляд был серьезен, как будто чем-то недоволен, но в то же время он был будто рад встрече с тобой. Выглядел он очень галантно и просто.


- Как Вас зовут? – до тебя донесся вновь его грубый, но приятный голос.


- Тая, - ответила ты


- Меня Уэсуги Эйри, приятно познакомиться.



70 часть. Что за…?

Так! Хочу предупредить, что в этой части будет хентай... Да, меня уговорили, и я это написала... Черт... Я выделю сцены сексуального содержания звездочками вначале и в конце. Так что у вас есть выбор - читать это или нет.




Легкий ветерок сдул пряди волос с твоих плеч, на что твой новый знакомый обратил внимание, переведя взгляд с твоих глаз. Его же светлые волосы, торчащие в разные стороны, тоже слегка потрепались.


- Ваши записи совсем пусты, - произнес он, теперь уже глядя на твой почти пустой блокнот.


- Это так… для себя, - ответила ты, посмотрев на содержимое в его руках, - а ваш блокнот полон Ваших мыслей.


- Я писатель, - ответил он, - путешествую по миру в поисках вдохновения для новой книги…


Ты чуть улыбнулась, а он же остался все таким же безэмоциональным, только мягкость его голоса говорили о том, что он далеко не недоволен вашей встречей.


- Ах, это же Юки Эйри! – послышался восхищенный женский возглас.


Ты обратила внимание на парочку девушек, которые с восторгом смотрели на твоего собеседника. Сам же молодой человек просто слегка кивнул и вновь повернул голову к тебе.


- Юки? – спросила ты


- Можно сказать, это мое второе имя или псевдоним. Я люблю снег.


- А я не люблю холод…


- Тая!


Ты обернулась на этот холодный недовольный тон, как и Эйри, и увидела Сасори, стоящего неподалеку. Его буравящий взгляд был направлен на блондина, который стоял около тебя.


- Я прошу прощения, но мне пора идти, - виновато произнесла ты, - надеюсь, мы еще увидимся.


- Я тоже на это надеюсь, потому что наконец-то встретил свое вдохновение…


На пару секунд ты задумалась о его словах, а затем смущенно улыбнулась и попрощалась с ним. Недовольный Сасори ждал, когда ты к нему подойдешь. Его взгляд, эмоции и аура вокруг него говорили тебе, что он крайне недоволен. Только чем непонятно. То ли тем, что ты бездельничаешь на миссии, то ли тем, что разговариваешь с каким-то красавчиком, который в свою очередь разговаривает с тобой. До Сасори оставалось всего несколько шагов. В тебе он видел спокойствие, даже какую-то печаль, а ты в нем видела угрожающий взгляд и злость.


- Кто это?


Теперь ты сделала недовольное лицо.


- Вообще-то мы на миссии, и я должна опрашивать людей. Может мне теперь вообще ни с кем не разговаривать, чтобы Вы не злились?


- В этой деревушке никто ничего не знает, - сказал марионеточник, пропуская твой вопрос, - идем дальше.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее / Биографии и Мемуары