Читаем Параллель или Можно любить двоих (СИ) полностью

Его губы коснулись твоих, и ты ответила ему чувственным, долгожданным и жарким поцелуем. Твои руки обняли его за шею, еще ближе притягивая его к тебе. Как же ты скучала по нему за прошедший месяц. Твои слезы вновь пробежались дорожкой по твоим мокрым щекам. Вы так и находились в холодном море, под серебряной луной и миллионами звезд, сливаясь в поцелуе.


Через некоторое время вы уже шли по безлюдным улицам деревни. Ваша одежда все еще была мокрой и неприятно прилипала к телу. Близился к завершению очередной весенний день этой миссии. Но ты была… счастлива? Впервые за столь долгое время ты, наконец, чувствовала облегчение. А причиной этому был Учиха Итачи, который неторопливо шел рядом с тобой. И ты знала, сегодня он точно останется с тобой. И вам не важно, что это миссия, на которой вы не должны контактировать друг с другом.


- Как ты оказался там?


- Наверное, судьба привела меня к подножью водопада. Я изучал местность. И увидел тебя, прыгающую с обрыва в море.


- Это было просто, - ты вновь пыталась объясниться, - просто для… развлечения. Я не хотела…


Его пальцы коснулись твоих, заставляя тебя остановиться. Он, немного опустив голову вниз, смотрел на твое лицо. На губы, сложенные в одну линию, на виноватый взгляд твоих серых глаз, очерченные уже размытыми черными тенями.


- Тебя не было месяц, - проговорил Итачи.


- Я потом тебе все объясню, - ответила ты, - пойдем, холодно.


Ты слегка потянула его за руку, заставляя продолжить путь. И вот уже виднеется твой дом, который на фоне других кажется каким-то заброшенным. В нем не горит свет и от него веет одиночеством. Таким он и был. Но сегодня ты намеревалась зажечь там камин, заварить свежий чай и залечь под плед с любимым мужчиной.


- Ичиро! – позвал чей-то капризный голос.


Ты замедлила шаг и посмотрела в сторону. Недалеко от вас стояла Эми. Ее глаза по-прежнему были холодны, как и она сама. Гладко уложенные светлые волосы не сильно контрастировали с ее фарфоровой кожей. Ее взгляд был направлен на Итачи.


- Ты не хочешь мне ничего объяснить? – едко поинтересовалась блондинка у брюнета.


Дыра в груди, которая, казалась, уже затянулась, вновь стала кровоточить. Ты смотрела на нее пустыми стеклянными глазами и ощущала себя невидимкой. Ты будто смотрела шоу с участием Итачи и Эми. И ты знала правду, которая еще не была озвучена. Тебе слышался голос брюнета, который приказал девушке оставить его в покое. Он ничего не должен объяснять, она ему никто. Рана, которую ты залатала, как оказалось лишь на время, разошлась по швам. Ты снова почувствовала ноющую боль в груди. Но почему? Ведь тебе никто и ничто не давало повода.


Ответ прост: ты все знала. Ты все поняла.


Твои глаза посмотрели на Итачи, который схватил тебя за руку, на этот раз он просил продолжить путь. Но ты остановилась. Послышались поспешные шаги блондинки, которые быстро утихли. Вы остались вдвоем.


- Теперь скажи мне.


Твой голос был отнюдь не истеричным и злым. Он был спокоен, тих. Ты ждала подтверждения своим мыслям.


- Тая, это просто недоразумение, - ответил брюнет.


- Итачи, которого я знала, никогда бы не стал оправдываться недоразумению. Человек, которого я знала, всегда отвечал за свои поступки. И я уверена, они были осмысленными, ибо этот человек никогда не разрешал себе оплошности.


Новый порыв ветра пронесся дрожью по твоему замерзшему телу. Но холод был ничем на фоне теплой крови, которая сочилась из твоей раны в груди.


- Я провел с ней одну ночь. Всего одну.



91 часть. Я больше ничего тебе не должна

- Тая? – раздался удивленный женский голос.


- Доброе утро! – радостно воскликнула ты.


- Что ты здесь делаешь? – боязливо спросила зеленоволосая девушка, оглядываясь по сторонам.


В данный момент ты стояла у порога маленького и полуразрушенного дома Фу Хоширо – джинчурика семихвостого демона. И явилась ты этим утром без приглашения, чем немало удивила хозяйку дома.


- Ну, я подумала загладить свою вину, ведь у меня постоянно не было времени для тебя. И в качестве извинений я принесла тебе огромный вишневый пирог!


Ты мило улыбнулась девушке и показала ей лакомство, которое держала в руках. Девушка была приятно озадачена.


- Твои извинения принимаются, - проговорила она, впуская тебя в дом.


Ты ступила через порог и осмотрелась. Маленькая гостиная с потертыми стенами и мебелью, кухня была также скромно обставлена.


- Кстати, ты снова потрясающе выглядишь, - заметила девушка, на что ты слегка улыбнулась.


Второй раз Хоширо наблюдала у тебя повышенное настроение, легкую и слегка лукавую улыбку, а также какой-то хитрый блеск в глазах, которые и сегодня были накрашены.


- Здесь, конечно, не так как в твоем доме, наверное…


- Не волнуйся, это не имеет значения, - заверила ты ее. – Я рада быть у тебя в гостях.


«Очень рада, ты даже не представляешь как».


- Кстати, познакомишь меня с Юки Эйри?


Ты на секунду запнулась, а затем выдала:


- Конечно! Когда он в следующий раз будет в селении, обязательно!


«Шучу, ты не доживешь до следующего раза».


Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее / Биографии и Мемуары