Но потом Мэгги переехала в город, и теперь я стала одним из двух ее клиентов, и она преследовала отца-бездельника моего ребенка, чтобы получить алименты со всей праведной яростью ангела-мстителя.
— Нат! — Ронда, хозяйка закусочной, стояла за стойкой. — Твоя смена закончилась, милая. Отмечай время ухода и иди домой.
Я улыбнулась и кивнула. Ронда — хороший начальник, но она не из тех, кто платит сверхурочные, даже за пару минут.
— Увидимся в воскресенье, — сказал я Марте, прежде чем направиться к задней двери. Наша комната для персонала на самом деле не была комнатой вообще, просто узкий коридор с маленькими шкафчиками, привинченными к стене рядом с полкой, на которой хранились наши карточки для записи времени работы. Я отметила время, затем открыла свой шкафчик и переложила чаевые из кармана фартука в бумажник, прежде чем повесить фартук в шкафчик. У меня висело маленькое магнитное зеркало на внутренней стороне моего шкафчика, и я поморщилась, когда увидела свое отражение.
Я плохо спала прошлой ночью, и мое лицо было бледным с темными кругами под глазами. Опаздывая сегодня утром, я даже не успела нанести свой обычный легкий слой макияжа. Не то чтобы это имело значение, нет никого, для кого я старалась бы выглядеть хорошо.
«Как насчет Мэтта».
Я усмехнулась вслух. Мэтт Эндрюс — бабник и последний парень, на которого я обратила бы внимание.
«Лгунья. Ты думаешь, что он горячий. Признай это, девочка».
Ладно, может быть, я действительно думала, что он сексуальный, и, возможно, провела больше ночей, чем хотела признать, мастурбируя и фантазируя о худом обнаженном теле Мэтта в своей постели, но это не более чем фантазия.
Если и когда я решу, что пришло время найти парня, то это будет кто-то милый, искренний и надежный. Кто-то, кто любит детей и может стать отцом для Фиби.
Мэтт Эндрюс не подходил под это определение.
«Ты не знаешь этого наверняка».
Черт возьми, не знаю. Но я в курсе репутации Мэтта, как и все остальные дамы в нашем маленьком городке. Признаюсь, я пребывала в шоке, когда он впервые вошел в закусочную и я поняла, кто он такой. В последний раз, когда его видела, он был худым, его темные волосы были подстрижены короче, чем сейчас, и он был... ну… ботаник, который проводил больше времени, уставившись на шахматную доску, чем на женщин.
Сейчас? Теперь он настоящий красавчик, его худое тело наполнено невероятным количеством мышц, а эти темные волосы постоянно нуждались в стрижке, и игривая улыбка на губах оставалась неизменной.
Он стал парамедиком, и, возможно, есть что-то изначально привлекательное в мужчине, который мог буквально спасти твою жизнь, если понадобится, но я не могла избавиться от своего влечения к нему.
Глупо, бессмысленно и чертовски неприятно. Мэтт не из тех, кто остепеняется, а постоянство — именно то, что я искала в мужчинах. Если я вообще думала обо отношениях.
«Девочка, нет ничего плохого в том, чтобы немного повеселиться. Ты заведена сильнее, чем пружина часов. Тебе нужно выпустить немного пара, и Мэтт Эндрюс — именно тот парень, который поможет тебе это сделать».
Натянула куртку и захлопнула шкафчик. Я не хотела быть еще одной зарубкой на столбике кровати Мэтта.
«Уверена?»
Нет. Но я не могу так. Моя главная забота — это Фиби, чтобы ей было тепло, имелась крыша над головой и еда в животе. Пребывание в постели Мэтта Эндрюса могло дать мне кратковременную передышку от моих проблем, но, в конце концов, это не помогло бы мне заработать достаточно денег, чтобы сохранить отопление в моей квартире.
Я поковыляла через закусочную. Марта все еще сидела за своим столом, набирая сообщение на сотовом телефоне, и я коротко помахала ей рукой, направляясь к входной двери. Я забирала Фиби из детского сада, покупала что-нибудь дешевое в супермаркете на ужин и шла домой. Если мне действительно повезет, они еще не отключили отопление, хотя я снова просрочила ежемесячные платежи. У меня были деньги, чтобы заплатить в пятницу, но...
— Нат?
Мия открыла входную дверь закусочной, впустив в нее поток холодного воздуха, и я застегнула куртку.
— Привет, Мия. Как дела?
— Эм, хорошо. — Лицо Мии выглядело бледным, и она нервно кусала нижнюю губу.
— Что случилось? — спросила я.
— Ты закончила работу на сегодня?
— Да. Я как раз собиралась забрать Фиби из детского сада. Что случилось? С Элайджей все в порядке?
— Он в порядке, — заверила Мия. — Это, гм, насчет Фиби.
Страх выплеснулся в мой желудок, как горькая кислота.
— Она ранена?
Мия не была одета в униформу парамедика, но моя немедленная паника мешала мне ясно мыслить.
— В детском саду произошел несчастный случай?
— Нет. Нет, милая, с ней все в порядке. Она не пострадала. Мы... мы нашли ее бегущей по улице без куртки.
— Что? — Дыхание вырвалось из меня с резким выдохом, когда я схватила за руку Мии. — Где она? Где моя дочь, Мия?
— Она у нас. Она снаружи с нами...
Я протиснулась мимо Мии, не обращая внимания на удивленные взгляды посетителей, рывком открыла дверь и выбежала на улицу.