Читаем Парень из ларца полностью

Дафна вынесла все церемонию, практически не думая о том, что делает. Она механически ответила на вопросы и, не сопротивляясь, позволила Фельдену натянуть кольцо на свой палец. В ее голове крутились только две мысли: «Я не должна подавать ему повод навредить Фрэнку», – и: «Это ничего не значит: я – не его жена». Эти мысли настолько занимали ее, что она почти не заметила, как обряд закончился.

Миссис Пайнфольд, очевидно, также думала о чем-то своем – это подтвердили ее первые слова по окончании церемонии:

– Думаю, нам надо где-то что-то подписать, после чего я смогу вернуться домой. Дафна, ты могла бы выбрать для мероприятия более удобное время. Ты же знаешь, как я ненавижу езду во тьме. И я никогда не считала, что свадьба может проводиться вне церкви.

– Совершенно верно, – вставил Фельден. – Я получил специальное разрешение архиепископа.

– О, для меня это не имеет значения, – отмахнулась миссис Пайнфольд. – Это ваше с Дафной дело. Полагаю, мы пройдем в столовую и выпьем за ваше здоровье. Кеннет, надеюсь с вашим шампанским все с порядке. Ты в нем никогда не разбирался.

– Боюсь, я не разбираюсь также ни в шерри, ни в бисквитах, – обиделся Фельден. – Так что примем твои поздравления без застолья.

– Кеннет, ты так груб, – надулась миссис Пайнфольд. – В следующий раз, когда ты попросишь меня об услуге, я дважды подумаю, соглашаться ли. Айони, пойдем.

Айони Херонгейт замешкала. Она взглянула на Дафну, затем с явным недоверием посмотрела на Фельдена.

– Агата, думаю, я останусь еще ненадолго. Ты же знаешь, я на своей машине.

Фельден нахмурился – он не одобрил такой вариант развития событий.

– Айони, извини, но я считаю, что тебе лучше последовать примеру Агаты. Мне нужно обсудить с женой кое-что, это личные дела, и ты будешь немного не к месту.

Ненадолго засомневавшись, Айони все же выполнила скрытый приказ. Она взглянула в лицо Фельдену, как бы ожидая какого-то подтверждения, после чего, слегка пожав плечами, она решила выполнить его пожелание.

– Хорошо, – сказала она. – Как хочешь. Желаю вам доброй ночи. Не утруждайтесь тем, чтобы проводить меня до двери.

Не взглянув на Дафну, она вышла из комнаты. Через пару минут они услышали, как за ней захлопнулась входная дверь. Все еще облаченный в стихарь Ашмун снова уселся в кресло и, кажется, вошел в роль зрителя, что явно приносило ему удовольствие. Фельден бродил по комнате взад-вперед: очевидно, он намеревался как можно дольше продержать Дафну в напряжении. Наконец, он решился заговорить.

– Ну, вот я тебя и заполучил. Какое-то время назад это было невероятно, не правда ли? Сейчас я совсем не в том настроении, что тогда. В том смысле, что больше я тебя не люблю. Но, тем не менее, все это было нужно, чтобы свести счеты.

Дафна собралась с духом – она понимала, что наступил критичный момент.

– И это все, что ты хотел сказать? – спросила она, пытаясь удержать голос, чтобы он не дрожал. – Ты же не думаешь, что я придаю хоть какое-то значение представлению, которое ты устроил? Оно ничего не дает.

– Через двенадцать часов оно будет что-то значить, – злобно пообещал Фельден. – Я слишком хорошо с тобой обращался.

Дафна решила проверить его слова.

– Я не вижу смысла здесь оставаться. Сейчас я собираюсь домой.

Она встала с места, но Фельден, схватив за плечо, вернул ее обратно.

– Я покажу тебе смысл, если ты сама его не видишь. Ты останешься здесь. Ну, а если ты не станешь слушаться… «Парень из ларца» пострадает.

Фельден кивнул в сторону занавешенного угла.

– Конечно, ты стесняешься, ведь здесь присутствует кузен Ашмун. Я понимаю. Так что оставим его здесь и выйдем. Он присмотрит за «парнем из ларца». И помни – он слушает. Стоит мне только крикнуть, и он повернет вентиль. Поняла? Тогда пошли.

– Нет! – расплакалась Дафна. – Я ненавижу тебя, никогда не думала, что смогу кого-то так сильно возненавидеть! Я…

Она вскочила с места и бросилась к двери, но Фельден схватил ее, и девушка почувствовала, как он сжимает ей горло.

– Сюда! – велел он Ашмуну. – Заткни ей рот чем-нибудь. Она закричит, как только сможет. И свяжи ей руки. «Парень из ларца» поплатится за твою выходку, моя девочка. Вне всяких сомнений.

Оказавшись беспомощной, Дафна поняла: бороться бесполезно. Она сдержалась и позволила связать себя. После этого Фельден швырнул ее обратно на стул.

– Сейчас ты поплатишься за это, – прорычал он. – Сейчас парень перевернется в ларце...

Он отбросил занавес и повернул вентиль. Но в этот момент раздался резкий стук в дверь.

– Проклятье! – испугался Ашмун. – Кеннет, лучше пройди к двери. Это может быть полицейский с какими-нибудь претензиями из-за светомаскировки. Избавься от него. Я не могу это сделать, ведь это твой дом.

Фельден остался спокоен.

– Да, это так, – согласился он. – Я выйду.

Он снова задернул занавес и вышел в холл.

<p><strong>Глава XVIII. Как все устроено</strong></p>

Сэр Клинтон остановился на некотором расстоянии от дома Фельдена.

– Здесь все изменилось, – заметил он. – Сквайр, выходите.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы